Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION LONGUE TERME
Derniere mise à jour : 30/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 15 045ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 50 115ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...o-saxonnes?5 ans de travail en Agence de publicit?R?daction d'articles, documents contenu Web?TRADUCTION en Anglais ?...

Classé : 50 009ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...coll?ge et lyc?e) et aupr?s des entreprises Formation en italien ? distance TRADUCTION (litt?rature, tourisme, commerce...)Fran?ais-Italien et Italien-Fran?ais ...

Classé : 34 971ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...?gr?, mise en place de la strat?gie marketing online. - Mise en place d'un module de langue et TRADUCTION d'un site web en anglais (site de vente de bijoux personnalisables en ligne). Plus d&...

Classé : 43 467ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... TRADUCTION de synopsis de filmsenseignement de l'anglais en cours particuliers depuis mon retour...

Classé : 13 740ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... ?VOLONTAIRE – European Coordinating Via Campesina (Bruxelles, Belgique)-?TRADUCTIONs de textes fran?ais-espagnolVOLONTAIRE – V?t?rinaires Sans Fronti?res (France)- Tra......)-?TRADUCTIONs de textes fran?ais-espagnolVOLONTAIRE – V?t?rinaires Sans Fronti?res (France)- TRADUCTIONs de textes fran?ais-espagnol?Exp?rience comme professeur d?espagnol pour ?trangers et pro......agnol?Exp?rience comme professeur d?espagnol pour ?trangers et professeur de fran?ais pour espagnolsTRADUCTION du jeu de carte ? Obsalim ??TRADUCTIONs pour des particuliers ?? Espagnol?: Langue ......agnol pour ?trangers et professeur de fran?ais pour espagnolsTRADUCTION du jeu de carte ? Obsalim ??TRADUCTIONs pour des particuliers ?? Espagnol?: Langue maternelle.? Anglais?: Niveau B2-1 (av...

Classé : 59 887ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...Espagnole, Italien, Luxembourgeois, Yougoslave, Russe...Toutes ces langues sont parl?, lu et ?crite.TRADUCTION de site, textes r?digeable dans toutes les languages cit?s ci dessus.??? ...

Classé : 29 451ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... WINXPFRANCAIS?operateur de saisierealisateur de diaporama powerpointsaisie des donn?esrelecture ?TRADUCTION word excel?? ...

Classé : 53 038ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Stage de 3 mois en Ambassade : TRADUCTION et partenariats commerciauxStage de 6 mois dans le domaine du SEO: apprentissage des prin...... Stage au sein d'un site de rencontre, dans le domaine du d?veloppement international (produit, TRADUCTION, testing, customer care) Comme je n'ai pas re?u de formation informatique, je ne...

Classé : 19 132ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... freelance : R?daction de communiqu?s de presse et de cas clients, organisation d’?v?nements, TRADUCTIONs anglais-fran?aisClients : The Bespoke Agency, Londres, Embedded PR, Munich Octobre 2006 ...

Classé : 16 562ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ourd'hui privil?gier cette activit? en r?pondant ? vos besoins. Je vous propose mes services de TRADUCTION du roumain vers le fran?ais ou du fran?ais vers le roumain. ...

Classé : 59 399ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Cr?ations de sites WebTRADUCTIONs Francais-Anglais-Allemand?Win XPDreamweaverAnglais Allemand courants...

Classé : 10 429ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...sitionnement - campagne virale - Animation de pages de r?seaux sociauxGESTION DE CONTENUR?daction - TRADUCTION - Animation de blog - Animation de forumAUTRES SERVICESH?bergement - nom de domaine?? ...

Classé : 44 193ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... GLOBAL VOICES excelle sur le secteur des TRADUCTIONs professionnelles par la qualit? de ses services linguistiques et son suivi client except......, nous nous effor?ons de surpasser les attentes de nos clients professionnels en leur proposant des TRADUCTIONs et interpr?tations sur mesure r?pondant sp?cifiquement aux besoins de leurs entreprises.......ique, nous utilisons les technologies de pointe les plus r?centes disponibles pour le secteur de la TRADUCTION–interpr?tation ainsi que les derni?res mises ? jour des glossaires officiels. Nous ......les derni?res mises ? jour des glossaires officiels. Nous fournissons ? nos clients des services de TRADUCTION et interpr?tariat rapides et ? moindre co?ts sans en alt?rer la qualit?, l’efficaci...... MARKETING – DESIGN – LOCALISATION – TELECOMMUNICATIONS Global Voices offre des TRADUCTIONs certifi?es depuis ses bureaux dans le monde entier, notamment ?: Paris - Londres &ndas...

Classé : 9 290ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...1991 - 1995 : traducteur ind?pendant1989 - 1990 : chercheur en physique ? l'Universit? de MoscouTRADUCTION du fran?ais vers le russe ...

Classé : 41 861ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Actuellement g?rante de la soci?t? Synalangue sp?cialis?e dans la TRADUCTION de sites Internet, TRADUCTIONs techniques et commerciales, de logiciels web.Prestation of...... Actuellement g?rante de la soci?t? Synalangue sp?cialis?e dans la TRADUCTION de sites Internet, TRADUCTIONs techniques et commerciales, de logiciels web.Prestation offertes dans toutes les langues...

Classé : 37 440ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... TRADUCTION du fran?ais vers l'anglais du livre Les yeux de Malka Frydman?r?dig? par?Milagro Torr...

Classé : 56 944ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... prestataire PROJET TRADUCTION LONGUE TERME...

Classé : 43 263ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...? ce jour??????????????????????? Traducteur Freelance?/ Formateur / Professeur ? domicile?????????? TRADUCTION Anglais/Fran?ais – Fran?ais/Anglais de textes et de sites Internet pour entreprises......es d'expertise G?opolitique, Organisations internationales/D?veloppement/Coop?ratio n?- TRADUCTION de manuels de formation pour plusieurs soci?t?s et administrations. Marketing/Comm......nuels de formation pour plusieurs soci?t?s et administrations. Marketing/Commerce/Economie?- TRADUCTION de rapports d'assembl?e g?n?rale, textes marketing, etc. Internet et localisati......;assembl?e g?n?rale, textes marketing, etc. Internet et localisation de sites Internet -?TRADUCTION de sites relatifs ? la s?curit? des sites Internet, nouvelles technologies, res...

Classé : 12 660ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... travaille en Freelance et je recherche des projets informatiques de saisie, de r?daction web et de TRADUCTION. J'ai des comp?tences en Informati......trement dit, je peux effectuer les saisies et la correction des textes. Je peux ?galement faire des TRADUCTIONs de textes en Anglais vers le Fran?ais. J'ai suis par ailleurs ?daction web et Consei...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)