Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION LONGUE TERME
Derniere mise à jour : 14/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 10 140ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... DRUPAL Gestion de contenu R?daction Saisie Mod?ration Autre TRADUCTIONs R?f?rencement Inscription dans des annuaires Audit r?f?rencement Administ...

Classé : 9 005ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ception et r?alisation (hors graphismes) d'une place d'informations destin?e au monde de la TRADUCTION (60?000 lignes). Linux/PERL/Mysql/PHP (l'essentiel est en PERL) R?f?rence www.intt...

Classé : 12 660ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... travaille en Freelance et je recherche des projets informatiques de saisie, de r?daction web et de TRADUCTION. J'ai des comp?tences en Informati......trement dit, je peux effectuer les saisies et la correction des textes. Je peux ?galement faire des TRADUCTIONs de textes en Anglais vers le Fran?ais. J'ai suis par ailleurs ?daction web et Consei...

Classé : 48 312ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...#39;inscription ? l'?cole, location/achat d'un v?hicule etc.?SERVICES LINGUISTIQUES TRADUCTION de/vers le Fran?ais des documents, des brochures, des contrats, etc.?LOGISTIQUE, DOUANE E...

Classé : 3 590ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...? la demande.?D?veloppement web, Programmation orient?e objet, Administration des bases de donn?es, TRADUCTION...

Classé : 45 102ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... TRADUCTION Fran?ais-Italien et Italien-Fran?ais?Bilingue Langues natives: Fran?ais et Italien ...

Classé : 58 591ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...e - Interpr?te Freelance Asserment?e de Roumain, Fran?ais, Anglais, j’effectue des travaux de TRADUCTION (technique, d’affaires, litt?raire, ?v?nementielle, de sites web)et d’interpr...

Classé : 7 093ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...eau : ip, firewall, adsl, voip, wifi- d?veloppement :? pythonopenerpcobolVisual foxproVisual basic TRADUCTION : Allemandlocalisation : Grand-est????????? ...

Classé : 54 092ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... : Dreamweaver et GoLive - Adobe FlashGraphisme: Photoshop jusqu'? CS4?Bilingue anglais-fran?aisTRADUCTION tous documents (conseiller en TRADUCTION chez IBM France) ......phisme: Photoshop jusqu'? CS4?Bilingue anglais-fran?aisTRADUCTION tous documents (conseiller en TRADUCTION chez IBM France) ...

Classé : 25 205ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Traductrice Ind?pendante Strasbourg, France, depuis septembre 2008 TRADUCTIONs professionnelles de documents, FAQ et sites Internet en anglais. TRADUCTIONs et correct......epuis septembre 2008 TRADUCTIONs professionnelles de documents, FAQ et sites Internet en anglais. TRADUCTIONs et corrections de m?moires en anglais. Assistante de Fran?ais Langue ?trang?re Broad......?ais et d’anglais ? des ?l?ves de premi?re et terminale. Th?mes abord?s : analyse de textes, TRADUCTION, anglais renforc?, pr?paration au Cambridge First Certificate. Tradu......tes, TRADUCTION, anglais renforc?, pr?paration au Cambridge First Certificate. TRADUCTION Version et Th?me, Corrections. Domaines Informatique (NTIC), Litt?r...

Classé : 24 879ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...teforme collaborativePubli-faxDiverses recherches sur Internet Web Synaptics - Solutions logiciellesTRADUCTION en anglais d'un contrat de licence de logicielAdeme PACA - Agence de l’Environn......tabilit?Assistance aux ParticuliersP?le CommunicationAssistance CommunicationPermanence T?l?phoniqueTRADUCTIONs MultilinguesAudit, Analyse de Site InternetCr?ation, Refonte de Site InternetR?f?renceme...

Classé : 58 575ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...n?aisCorrection de textes en fran?aisCorreciton de textes traduits de l'anglais vers le fran?aisTRADUCTION de textes, livres ou e-books de l'anglais vers le fran?aisSaisie kilom?trique ?WinXP ...

Classé : 60 097ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... prestataire PROJET TRADUCTION LONGUE TERME...

Classé : 40 213ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Depuis 09/07 Traductrice freelance anglais>fran?ais pour de nombreuses agences de TRADUCTIONDepuis 2007 Correctrice pour les 3 saisons successives du jeu t?l?vis? ? Are you......? Are you smarter than a 10 year-old ? ? – STUDIOS TWOFOUR – ROYAUME-UNISp?cialit?s de TRADUCTION:Tourisme et voyages (compagnies a?riennes et ferroviaires, descriptions d’h?tels, g...

Classé : 39 099ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...t travail actif sur plus de 10 HUBS sur Viadeo http://www.viadeo.com/recruteurs/espace recruteurs/? TRADUCTION Nous offrons les TRADUCTIONs en diff?rentes langues suivantes Anglais/Fran?ais/Allemand/e......10 HUBS sur Viadeo http://www.viadeo.com/recruteurs/espace recruteurs/? TRADUCTION Nous offrons les TRADUCTIONs en diff?rentes langues suivantes Anglais/Fran?ais/Allemand/etc...Domaine de comp?tence :...

Classé : 18 338ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ions Power-point (pr?sentations commerciales,r?sultats pour s?minaires ...avec ou sans musique) * TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais, de plusieurs publicit?s et d'un site internet en ...

Classé : 30 807ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...rvision 3D (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus - cr?ation d'un petit jeu de golf en AS3/AIR Projet : UP TO YOU Mangez...... : http://www.detoursalille.fr/ T?ches effectu?es : - maquettes graphiques - int?gration HTML/CSS - TRADUCTION des textes - mise en place d’un petit back office PHP pour g?rer les r?servations -......se : http://www.lenamefestival.com/NAME2009/ T?ches effectu?es : - int?gration HTML/CSS/Flash/PHP - TRADUCTION des textes - mise en place d’un back office PHP pour g?rer les ?v?nement - maintena...... Flash AS3 (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus Projet : Le N.A.M.E Festival 2009, site ?v?nementiel Adresse : http://www.l...

Classé : 5 112ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.9/10) - 5 évaluation(s)


Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Mod?lisation Objet MDA UML2 ? Bi &Mod?lisation D?cisionnelle (SSIS/SSRS/SSAS)? TRILINGUE :TRADUCTION ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL?? ...

Classé : 18 335ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... * F?vrier 2009 : Pour la soci?t? Enekia, Paris (naming/cr?ations de noms) - TRADUCTION en version anglaise du site internet (www.enekia.com) ? - Correction et validations in......ite internet BabyCenter (groupe Johnson & Johnson), en t?l?travail (contrat d’auteur) : ? - TRADUCTION et adaptation d’articles ? caract?re m?dico-social vers le fran?ais : Le d?veloppem......d Families, Joyce V. Zerwekh, ?dition F. A. Davis Company, ?dition fran?aise De Boeck. En cours de TRADUCTION vers le fran?ais et pr?paration de copie (453 pages). Ouvrage ? para?tre au printemps 2......ducation Program et M. Snow, ?dition am?ricaine groupe Human Kinetics, ?dition fran?aise De Boeck. TRADUCTION de l’anglais vers le fran?ais et pr?paration de copie (170 pages). Septembre-octob...

Classé : 43 504ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... traductrice ind?pendante depuis 2010TRADUCTIONredactioncorrection...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)