Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION LONGUE TERME
Derniere mise à jour : 26/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 58 359ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ssistanat de direction, gestion de calendriers, organisation de voyages, tri et envoi de courrier, TRADUCTIONs anglais / fran?ais, saisie, modification de documents Powerpoint, word, excel…) N...

Classé : 55 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Traductrice/Relectrice Trilingue, Fran?ais Allemand, Anglais Comp?tences 4TRADUCTIONs : techniques (domaines de comp?tences : d?veloppement durable, environnement, ?nergie re......rofessionnel4Parfaitement trilingueParcours professionnel 4depuis juillet 2008 : auto-entrepreneur, TRADUCTIONs techniques, ?tudes de march?s, apporteur d’affaires, prospection commerciale, Eite...... York 1988 (Degussa), Melbourne 1989 (Hoechst) Parfaitement trilingue, ? la recherche de projets de TRADUCTION dans toutes les combinaisons: fran?ais- allemand-anglais...

Classé : 36 567ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... ans d'exp?riences dans le domaine de l'informatique et trois (3) ans dans le domaine de la TRADUCTION j'ai effectu? plusieurs stages de perfectionnement dans ces domaines. Je trava...

Classé : 33 423ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...edKlanAudit de s?curit? en boite noire, correction de faille de s?curit? sur des sites en productionTRADUCTION de documentation utilisateur/technique fran?ais > anglais D?veloppeur web : php...

Classé : 25 205ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Traductrice Ind?pendante Strasbourg, France, depuis septembre 2008 TRADUCTIONs professionnelles de documents, FAQ et sites Internet en anglais. TRADUCTIONs et correct......epuis septembre 2008 TRADUCTIONs professionnelles de documents, FAQ et sites Internet en anglais. TRADUCTIONs et corrections de m?moires en anglais. Assistante de Fran?ais Langue ?trang?re Broad......?ais et d’anglais ? des ?l?ves de premi?re et terminale. Th?mes abord?s : analyse de textes, TRADUCTION, anglais renforc?, pr?paration au Cambridge First Certificate. Tradu......tes, TRADUCTION, anglais renforc?, pr?paration au Cambridge First Certificate. TRADUCTION Version et Th?me, Corrections. Domaines Informatique (NTIC), Litt?r...

Classé : 50 800ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...et recommandations d’optimisations des campagnes en fonction des objectifs des clients. ? TRADUCTION MULTILINGUE? ?...

Classé : 1 028ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/AnglaisR?daction d'articles / Copywriting Sujets privil...

Classé : 13 401ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...itique ?ditoriale?Conseil :Audit d'un siteR?f?rencement ?Autres :R?daction, correction de textesTRADUCTION anglais / fran?ais de textes non techniques...

Classé : 8 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...d?veloppeur mobile a RABTECH et puis j'ai traduit quelque m?moires.D?veloppement Web et Mobile, TRADUCTION, op?rateur de saisie, code en java et en python ...

Classé : 31 842ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Depuis D?cembre 2013 ? Freelance : D?veloppement java ?????????????????? TRADUCTION ? F?vrier -Juin 2013??? Stage de Fin d’Etudes, Zen Solu...

Classé : 90 974ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... TRADUCTION anglais/fran?ais/anglais - cosmetologie- ?conomie- droit commercial - lettres - devisANGL...

Classé : 57 123ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... 2009-2010- Projet actuel: TRADUCTION litt?raire, biographie, secteur priv? du francais vers l?allemand.- Diverses TRADUCTIONs......t actuel: TRADUCTION litt?raire, biographie, secteur priv? du francais vers l?allemand.- Diverses TRADUCTIONs pour bureau de TRADUCTIONs/Hambourg - 2005-2008 TRADUCTION litt?raire - Roman- Allemand......raire, biographie, secteur priv? du francais vers l?allemand.- Diverses TRADUCTIONs pour bureau de TRADUCTIONs/Hambourg - 2005-2008 TRADUCTION litt?raire - Roman- Allemand-francais, secteur priv?- ......du francais vers l?allemand.- Diverses TRADUCTIONs pour bureau de TRADUCTIONs/Hambourg - 2005-2008 TRADUCTION litt?raire - Roman- Allemand-francais, secteur priv?- 1981-2001 TRADUCTIONs dans les do....../Hambourg - 2005-2008 TRADUCTION litt?raire - Roman- Allemand-francais, secteur priv?- 1981-2001 TRADUCTIONs dans les domaines suivants: Droit, commerce, technique, secteur priv?, bureau de traduct...

Classé : 54 712ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... IdeaLingua (TRADUCTION freelance)Newcom Institute (Agence de TRADUCTION et institut de formation en langues) Dew...... IdeaLingua (TRADUCTION freelance)Newcom Institute (Agence de TRADUCTION et institut de formation en langues) Dewulf-Cailleret (Agence d'affr?tement et organi...

Classé : 57 957ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ale.Je r?alise ces documents avec Photoshop / Illustrator / Flash / Dreamweaver. Anglais courant : TRADUCTION de sites de l'anglais vers le fran?ais pour la soci?t? Verpakt (Johannesbourg)? ...

Classé : 36 076ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...obiles, copies de plans, industrialisations, mod?lisations 3D, mises en plans, dossiers techniques, TRADUCTIONs des documentations techniques.1995 - 2001??? Responsable de production (200 personnes), ...

Classé : 41 014ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...endu de r?unions, saisie comptable (achats/ventes/banques), suivi comptabilit? et relances clients, TRADUCTION des manuels d'utilisation techniques des produits, documentations commerciales produi...

Classé : 23 253ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ations r?seaux sociaux?? D?veloppe sur XP et Linux?Langues maitris?es : FRANCAIS ANGLAIS ESPANGOLTRADUCTION possible? ...

Classé : 58 054ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...nel GL AP AR PO •?Personnalisation des ?crans par la technique ? Forms Personalization ?•?TRADUCTION technique des besoins fonctionnels•?D?veloppement,Encadre ment de deux d?veloppeurs&...

Classé : 22 915ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...e grand groupe fran?ais en tant que MOA.Nous avons ?galement au sein de notre soci?t? un service de TRADUCTION de documents techniques et fonctionnels Maitrise de plusieurs outils de de gestion, d...

Classé : 34 756ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...te web et fait parti de plusieur gros projet. Domaines de programmationPHP + MySQLCSS + HTMLTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/AnglaisDiversMa...... Domaines de programmationPHP + MySQLCSS + HTMLTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/AnglaisDiversManipulatio n de graphismes avec GIMP ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)