Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION LONGUE TERME
Derniere mise à jour : 02/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 35 859ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ndant (France et Canada) ?en analyse s?mantique (19 ans d'exp?rience)16 ans d'exp?rience de TRADUCTION Qualitative Data Scientist / Ing?ni...

Classé : 40 402ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... -Plusieurs TRADUCTIONs ?crites (fran?ais-anglais/anglais-fran?ais) r?alis?es pour COFRIMI (Conseil et Formation......NAEM/centres de d?tention, -le r?seau europ?en des Groupements d'Employeurs, ?-Plusieurs autres TRADUCTIONs/relectures de textes - magazine ophtalmique mensuelle, CVs, discours politique, sites in......Magellium -v?lo navigation par satellite.???Interpr?tariat aupr?s des assistants sociaux, ANAEM, et TRADUCTION spontan?e lors d'un colloque international. ? ?6 ann?es d'exp?rience d'enseig......l'ordre de? connaissance. )Je ma?trise les bases d'outils informatiques n?cessaires pour la TRADUCTION. ?? ...

Classé : 29 197ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...0026 Octobre 2012 – ? pr?sent TRADUCTRICE, ADAPTATRICE et REVISEUSE FREELANCE - TRADUCTION de textes g?n?raux et sp?cialis?s, TRADUCTION audiovisuelle, r?vision et contr?le quali......ADUCTRICE, ADAPTATRICE et REVISEUSE FREELANCE - TRADUCTION de textes g?n?raux et sp?cialis?s, TRADUCTION audiovisuelle, r?vision et contr?le qualit? linguistique et fonctionnelle ......UES E-LEARNING - pilotage op?rationnel et coordination de projets multilingues et? multim?dia?: TRADUCTION, r?vision, sous-titrage, localisation, ?dition, PAO - contr?le de la qualit? lingu......itrage, localisation, ?dition, PAO - contr?le de la qualit? linguistique et fonctionnelle - TRADUCTION de contenus p?dagogiques?: management, d?veloppement personnel, communication, market...

Classé : 35 200ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ecrut?e dans le cadre d’un partenariat franco-allemand. Accueil des partenaires allemands, et TRADUCTION de contrats commerciaux. ? Juin 1996?: ????????????????? R?ussite au CAPES d’Alle......rection?: formation des futures assistantes?: ????????? * correspondance commerciale, ????????? * TRADUCTION/r?daction de comptes-rendus de r?union, ????????? * ?laboration de documents publicitai......angues) ? F?vrier 2010 ?????????????? Cr?ation d’une auto entreprise de t?l? secr?tariat et TRADUCTION. ?????????????????????????????????? TRADUCTION de catalogues publicitaires et de courrie...... d’une auto entreprise de t?l? secr?tariat et TRADUCTION. ?????????????????????????????????? TRADUCTION de catalogues publicitaires et de courriers commerciaux. ? Comp?tences en langues ?tran...

Classé : 4 390ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... MCP-Traducci?n Traductrice freelance et professeur de FLE, litt?rature fran?aise, TRADUCTION et analyse du discours ? l'Universit? d'Extr?madure. Je suis sp?cilis?e dans la ......TRADUCTION et analyse du discours ? l'Universit? d'Extr?madure. Je suis sp?cilis?e dans la TRADUCTION litt?raire et technique. J'offre mon exp?rience et mon professionnalisme, tous deux......ffre mon exp?rience et mon professionnalisme, tous deux garants d'un service de qualit?.? Sans TRADUCTION, nous habiterions des provinces mitoyennes du silence ?. Georges Steiner ...... Universidad de Extremadura Professeur de:TRADUCTIONFLELitt?rature fran?aiseAnalyse du discours. TRADUCTION fran?ais-espagnol- frann?ais.?C...

Classé : 36 758ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ntiellement?? 1 - la gestion de contenu (saisie, transcription, rapport, pr?sentation power point, TRADUCTION, etc...) 2 - la mission de formation (traitement de texte, tableur, logiciels comptables...

Classé : 43 093ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...005??:Assistante de direction?Bilingue?(t?l?phone, finances, compta, r?alisations de pr?sentations, TRADUCTIONs...)??D?cembre 2001 ? Ao?t 2002??:?Assistante de Direction Bilingue (dossiers d'?v?ne...

Classé : 15 946ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Contenu pour sites Internet R?daction d'articles/?tudes R?daction de r?sum?s TRADUCTIONs Cr?ation de logos Cartes de visite Plaquettes commerciales Redaction de contenus web Aud...

Classé : 15 469ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...?ception de messages gr?ce ? l’API SMSLib de Java.?2) J’ai particip? au Workshop sur la TRADUCTION de ? Google Web Search ? en Wolof. Un partenariat entre l’UGB, Google S?n?gal et Go...

Classé : 36 732ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...tion des informaticiens SNCF ? l’utilisation et ? l’administration de SQL Server. * TRADUCTION des supports de cours SQL Server de Microsoft University. * D?veloppement d’une a...

Classé : 37 543ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... du cartonnage, export6 ans d'exp?rience dans le biom?dical - domaine de l'audition, export?TRADUCTIONs de divers documents et supports : sites web, communiqu?s de presse, offres commerciales ......ravail, proc?dures etc. D'autres d?tails et r?f?rences sont disponibles sur demande ?Travaux de TRADUCTIONs et R?visions : Langues Sources : anglais et allemandLangue Cible : fran?ais (langue mate...

Classé : 4 231ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... J'ai eu plusieurs projets en TRADUCTION (au niveau mondiale) comme : LING, VisaTurkeyPros, ey plusJ'ai aussi eu quelque proje......et de dimensionnement des systemes solaires (PV)PVSYSHOMERNASA POWER LARCG SUITEMICROSOFT OFFICEODOOTRADUCTIONSAISER DES DONNEES??...

Classé : 20 839ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Superviseur dans l'externalisation(vente, data entry, TRADUCTION, transcription)Responsable marketing Anglais et francaisSC et HSCEtudes a l'Alliance ...

Classé : 32 461ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...nt trait ? la promotion du site en Roumanie et dans d’autres pays de l’Union Europ?enne TRADUCTION et ?interpr?tation des informations entrantes?Fran?ais -? Utilisateur exp?riment?Anglais ...

Classé : 18 566ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... des Applications, maintenance et r?paration mat?riel et R?seaux, Gestion de contenus, r?daction et TRADUCTION.Langues :Arabe : Langue maternelle, maitrise des dialectes arabes;Fran?ais : Usage profes......rise des dialectes arabes;Fran?ais : Usage professionnel;Anglais : Bon niveau ;Espagnol : D?butant. TRADUCTION Arabe-Fran?ais / Fran?ais-Arabe parfaite ...

Classé : 58 350ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...sation compl?te du site et des outils d'administrationBackOfficeReception et emision d'appelTRADUCTION?...

Classé : 30 505ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... REDACTION, REFERENCEMENT NATUREL, TRANSCRIPTION AUDIO, CORRECTION, TRADUCTION...

Classé : 52 508ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...on de la popularit? (mise en place de liens externes)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglaisDiversMo......es)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglaisDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereMa...

Classé : 13 989ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...railscrotoybaiedesomme.comhttp: //www.leschtismoussaillons.comhttp://www .bacqueville-autrefois.frTRADUCTIONs :Client : Une importante chambre de commerce.Projet en cours, TRADUCTION d'un site i...... .bacqueville-autrefois.frTRADUCTIONs :Client : Une importante chambre de commerce.Projet en cours, TRADUCTION d'un site internet de 70,000 mots (?quivalent ? un livre de poche de 400 pages) - Rem...

Classé : 3 450ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ent d'interface d'utilisateur. MS SQL Server.Programmation : pr?f?rence pour DHELPHI , C/C++TRADUCTION, r?daction des documents techniques en trois langues: Fran?ais, Anglais, Russe ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)