Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION LONGUE TERME
Derniere mise à jour : 02/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION LONGUE TERME) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 54 240ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...d translation of the Web CRM catalog.?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? - emploie API google TRADUCTION ...

Classé : 30 045ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...duis des articles pour la plate-forme de l'Humanit? (allemand -> fran?ais), je fais des petites TRADUCTIONs urgentes dans le domaine du marketing et de la publicit? pour l'agence allemande Tol......domaine du marketing et de la publicit? pour l'agence allemande Tolingo, j'ai fait quelques TRADUCTIONs dans le tourisme et j'ai particip? ? la TRADUCTION d'un dictionnaire (anglais ->......e allemande Tolingo, j'ai fait quelques TRADUCTIONs dans le tourisme et j'ai particip? ? la TRADUCTION d'un dictionnaire (anglais -> fran?ais) et ? la TRADUCTION d'un livre contre le t...... tourisme et j'ai particip? ? la TRADUCTION d'un dictionnaire (anglais -> fran?ais) et ? la TRADUCTION d'un livre contre le travail infantile (anglais -> fran?ais, http://www.aworldforchil...

Classé : 15 386ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Tout ce qui est communicatin digitale, Cr?ations sites web, T?l?marketing, Secr?tariat, TRADUCTION, mais aussi, RH et emploi ( placement des collaborateurs) ...

Classé : 33 423ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...edKlanAudit de s?curit? en boite noire, correction de faille de s?curit? sur des sites en productionTRADUCTION de documentation utilisateur/technique fran?ais > anglais D?veloppeur web : php...

Classé : 41 565ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ernet r?alis?s en FULL FLASH :AT2J : http://www.at2j.comHarmonia : http://www.lagymautrement.frALAS TRADUCTION : http://www.alasTRADUCTION.comMajestic Limousine : http://www.majesticlimousine.frHB Pro...... :AT2J : http://www.at2j.comHarmonia : http://www.lagymautrement.frALAS TRADUCTION : http://www.alasTRADUCTION.comMajestic Limousine : http://www.majesticlimousine.frHB Protech : http://www.hbprotechs...

Classé : 16 972ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...Cr?ation graphique. Eventuellement du contenu- Envoi des campagnes- Suivi et reporting des campagnesTRADUCTIONs :Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION Fran?ais/ Anglais - Allemand - Espagn...... des campagnes- Suivi et reporting des campagnesTRADUCTIONs :Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION Fran?ais/ Anglais - Allemand - EspagnolDivers :- webmastering- Montage num?rique vid?o et...

Classé : 40 106ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... plaquettes, brochures, articles de presse, communiqu?s de presse…): Fran?ais Anglais TRADUCTION de documents litt?raires ou techniques Fran?ais > anglaisAnglais > fran?ais Langue...

Classé : 34 341ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...grammation :Logiciel de calcul des co?ts des escales des navires pour la soci?t? Cambiasso et Risso?TRADUCTION : TRADUCTION compl?te du site bubblefiguresTRADUCTION de d?pliants publicitaires. Assista......ogiciel de calcul des co?ts des escales des navires pour la soci?t? Cambiasso et Risso?TRADUCTION : TRADUCTION compl?te du site bubblefiguresTRADUCTION de d?pliants publicitaires. Assistance et interf......es navires pour la soci?t? Cambiasso et Risso?TRADUCTION : TRADUCTION compl?te du site bubblefiguresTRADUCTION de d?pliants publicitaires. Assistance et interface Terre/?quipage aux navires en escale ...

Classé : 49 868ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... TRADUCTIONs th?mes - versions litt?rairesTRADUCTIONs orales (interpr?tariat pour des missions politi...... TRADUCTIONs th?mes - versions litt?rairesTRADUCTIONs orales (interpr?tariat pour des missions politiques locales lors de campagnes)travaux li...

Classé : 39 500ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ologie de les Medias et Sociologie Politique ? l'Institute Sup?rieur des Nouvelles M?tiers (INP)TRADUCTION et production de contenus didactiques diverses.TRADUCTION de textes sur la violence domes......tute Sup?rieur des Nouvelles M?tiers (INP)TRADUCTION et production de contenus didactiques diverses.TRADUCTION de textes sur la violence domestique et l'alcoolisme.Professeur de fran?ais pour les ...

Classé : 40 661ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...Web: www.hotelmorabeza.com H?tel Morabeza, Cap Vert - Cr?ation compl?te du site (sauf les textes et TRADUCTIONs) - R?f?rencement sur les principaux moteurs de recherche ! Site assez ancien, en passage......caboverde.comClub de plong?e sous-marine Scubateam - Cr?ation compl?te du site (sauf les textes et TRADUCTIONs) - R?f?rencement sur les principaux moteurs de recherche_______www.baiasaopedro.cv Proje...

Classé : 36 935ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Missions ponctuelles de TRADUCTION :- CNRS, TRADUCTIONs de fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections ...... Missions ponctuelles de TRADUCTION :- CNRS, TRADUCTIONs de fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections de TRADUCTIONs vers ......duction :- CNRS, TRADUCTIONs de fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections de TRADUCTIONs vers l'Anglais- TRADUCTIONs de diff?rents romans, notamment pour Amulya Malladi (Aut......fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections de TRADUCTIONs vers l'Anglais- TRADUCTIONs de diff?rents romans, notamment pour Amulya Malladi (Auteure Indienne)- TRADUCTIONs de s...... l'Anglais- TRADUCTIONs de diff?rents romans, notamment pour Amulya Malladi (Auteure Indienne)- TRADUCTIONs de site webs, notemment de jeux en ligne- Interpr?te officielle d'un congr?s annuel ...

Classé : 52 991ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...uelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an R?daction et TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Romain......e positionnement sur 6 mois ou 1 an R?daction et TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Romain. Nous proposons ?galement des prestations de r?dac...

Classé : 40 143ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...nd?pendante en tant qu'auto-entrepreneur: Conseil en communication, Production R?dactionnelle & TRADUCTION (quelques exemples de projets r?alis?s: production de contenu r?dactionnel pour des blogs......'entreprise, r?daction de publi-reportages, conception de brochures de pr?sentation, travaux de TRADUCTION fran?ais-anglais et anglais-fran?ais, enregistrement de voix off en anglais...)- F?vrier ......ommunication d'entreprise)- Bilingue anglais / fran?ais (double nationalit? franco-am?ricaine): TRADUCTION de tous types de documents, enregistrement de voix off, r?alisation de sous-titrage......

Classé : 15 748ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...ment du r?dactionnel publicitaire.+ une tr?s bonne maitrise de l'anglais, donc apte ? faire des TRADUCTIONs (d?ja fait pour LG : adaptation de spot tv) + de bonnes bases sur les logiciels de PAO :...

Classé : 34 517ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...Cr?ation graphique (charte graphique, contenu visuel, iconographie, typographique) TRADUCTION de sites Web Plate-forme d'?changes commerciaux / Place de march? / ve...

Classé : 16 294ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... Saisie de donn?es, r?daction, transcription, TRADUCTION anglais vers fran?ais, retouche photo,? ...

Classé : 10 997ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.25/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...rojetso??? Support Reporting au niveau Management – budget, suivi projets, qualit?-????????? TRADUCTION & support pr?sentationso??? Support ? la pr?paration & TRADUCTION des pr?sentations cl?s ......suivi projets, qualit?-????????? TRADUCTION & support pr?sentationso??? Support ? la pr?paration & TRADUCTION des pr?sentations cl?s au niveau Management?? Fran?ais – Anglais vv, Fran?ais &ndas...

Classé : 5 508ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ... 2 ans en tant que traductrice technique salari?e (Altica TRADUCTIONs, 38)Traductrice freelance : Network Language Services, T&S, CCS Consult, Amtrad, Synergy......reelance : Network Language Services, T&S, CCS Consult, Amtrad, Synergy Language Services, Excelcis TRADUCTION technique de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais.Domaines de sp?cialisati...

Classé : 8 676ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION LONGUE TERME ) : ...cription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 an* TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais/ Espagn......ts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 an* TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais/ Espagnol/ Cor?en/ Allemand/ Chinois/ Italien via notre r...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)