Liste prestataires FREELANCE FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET
Derniere mise à jour : 30/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 58 898ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... Plusieurs applications temps r?els dans l'industrie automobile. Quelques travaux de TRADUCTION et d'archivage de documents techniques.C/C++ASMRTX ...

Classé : 23 580ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... Enseignement + formation ? distance (programme Moddle)TRADUCTION : Anglais - Espagnol - Francais ?? ...

Classé : 40 143ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...nd?pendante en tant qu'auto-entrepreneur: Conseil en communication, Production R?dactionnelle & TRADUCTION (quelques exemples de projets r?alis?s: production de contenu r?dactionnel pour des blogs......'entreprise, r?daction de publi-reportages, conception de brochures de pr?sentation, travaux de TRADUCTION fran?ais-anglais et anglais-fran?ais, enregistrement de voix off en anglais...)- F?vrier ......ommunication d'entreprise)- Bilingue anglais / fran?ais (double nationalit? franco-am?ricaine): TRADUCTION de tous types de documents, enregistrement de voix off, r?alisation de sous-titrage......

Classé : 40 187ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...is - Russe - Espagnole) pour le compte de la PNUD ? Madagascar, USAID ? Madagascar, FAO ? MadagascarTRADUCTION, transcription: Fran?ais - Anglais - Russe - EspagnoleGraphisme et Desing:Cr?ation et des...

Classé : 34 149ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...tir d'enregistrements audio • Domaine de comp?tence :?Pr?presse - PAO - Communication - TRADUCTION - Retranscription audio• Plateformes de travail et de d?veloppement :Mac OSX, Mac OS...

Classé : 25 845ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... ?Juin-Octobre 2006 : TRADUCTION d'ouvrages de l'Ecrivain mexicain Octavio Paz (prix nobel 1990) : espagnol vers f......nt Logiciel Guitar Pro : cr?ation de musique (jingles/extraits musicaux)Langues?Anglais : Bilingue, TRADUCTION anglais vers fran?ais et fran?ais vers anglaisEspagnol : TRADUCTION Espagnol vers Fran?ai......aux)Langues?Anglais : Bilingue, TRADUCTION anglais vers fran?ais et fran?ais vers anglaisEspagnol : TRADUCTION Espagnol vers Fran?aisChinois : TRADUCTION Chinois vers Fran?ais ?? ......anglais vers fran?ais et fran?ais vers anglaisEspagnol : TRADUCTION Espagnol vers Fran?aisChinois : TRADUCTION Chinois vers Fran?ais ?? ...

Classé : 21 314ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... • ACTUELLMENTTRADUCTIONs (fran?ais - espagnol) pour le Guide du Routard - Agence MSA Edition• SEP 2007-SEP 2......gnol) pour le Guide du Routard - Agence MSA Edition• SEP 2007-SEP 2008Responsable de ventes et TRADUCTIONs fran?ais - espagnol. Agence de Tourisme Argentina Excepcion. Buenos Aires.• D?C 200...... 1er degr? de tennis• 2004-2006 Aide ? domicile ? un couple de personnes ?g?es• 2005-2006 TRADUCTION (fran?ais- espagnol) d’articles de presse et d’un site internet• 2000-20...

Classé : 54 389ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...anscriptions de fichiers audio en fran?ais et en anglais.R?daction, relecture, correction de textes.TRADUCTION anglais-fran?ais....

Classé : 35 754ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...Je suis auto-entrepreneur depuis mai 2009, et je recherche des missions de t?l?travail soit dans la TRADUCTION technique, commerciale ou litt?raire, soit dans le s?cr?tariat comme la mise en pages de ......9;accueil t?l?phonique, etc. Je suis parfaitement bilingue anglais, et je recherche des missions de TRADUCTION technique, commerciale ou litt?raire. ...

Classé : 28 657ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... * Exp?rience professionnelle?????? 2009?: Stage Agence de TRADUCTION – Today Translations Ltd. – Londres? Fonction?: ??????? Assistante d’in......ns Ltd. – Londres? Fonction?: ??????? Assistante d’interpr?tation, Gestion de Projet de TRADUCTIONs, TRADUCTION, Relecture, DTP?????? 2005?:?Stage Agence de R?alisation Publicitaire - Wan......h; Londres? Fonction?: ??????? Assistante d’interpr?tation, Gestion de Projet de TRADUCTIONs, TRADUCTION, Relecture, DTP?????? 2005?:?Stage Agence de R?alisation Publicitaire - Wanda Production...

Classé : 3 278ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... F?v./juin 93??????????????? Elaboration d'un module? de? TRADUCTION? des? expressions? idiomatiques? ? usage verbal de l'anglais vers? l'arabe?? ? l......ement?: C sous DOS). Juillet/sept 93???????????? Recrut? par l'IRSIT pour ?tendre le module de TRADUCTION de l’anglais vers l’arabe pour le traitement? des expressions idiomatiques ? ...

Classé : 6 773ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... TRADUCTION de l’espagnol au fran?ais ? Alliance Fran?aise de San Rafael TRADUCTION de la pa...... TRADUCTION de l’espagnol au fran?ais ? Alliance Fran?aise de San Rafael TRADUCTION de la page Web de l’Alliance Fran?aise. R?f?rence?: Daniel Li?geon ? Fundaci?n Bi......n de la page Web de l’Alliance Fran?aise. R?f?rence?: Daniel Li?geon ? Fundaci?n BioAndina TRADUCTION de rapports d’activit?s dans le cadre du Projet de Conservation du Condor des Andes......adre du Projet de Conservation du Condor des Andes. R?f?rence?: Luis Jacome ? Iber? Expediciones TRADUCTION du site Web de l’agence de voyages Iber? Expediciones. R?f?rence : Jos? Martin ? ...

Classé : 40 717ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...ines, recherche sur structures narratives de l’autobiographie, enseignement d’?tudes de TRADUCTION avanc?es (bac+4) ; auteur du guide d’?tudiant en TRADUCTION avanc?e pour l’en......e, enseignement d’?tudes de TRADUCTION avanc?es (bac+4) ; auteur du guide d’?tudiant en TRADUCTION avanc?e pour l’enseignement ? distance de l’Universit? de Londres TRADUCTION ......tudiant en TRADUCTION avanc?e pour l’enseignement ? distance de l’Universit? de Londres TRADUCTION et correction:sites Web et MMORPGaide humainaire?cologie?ducatio nm?diapublicit? litt?rat...

Classé : 34 971ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...?gr?, mise en place de la strat?gie marketing online. - Mise en place d'un module de langue et TRADUCTION d'un site web en anglais (site de vente de bijoux personnalisables en ligne). Plus d&...

Classé : 51 363ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...lit?s internationales...)R?f?rencement des sites Internet (weekendesk)Taggage de diff?rents articlesTRADUCTION anglais - fran?ais + r?daction :? creawebLangage : visual basicLangues ma?tris?es: fran?a...

Classé : 59 117ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (8.75/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...atexAutres comp?tencesConseil en organisation et dans la mise en place de syst?mes d'informationTRADUCTIONs de textes ou de contenus multilinguesR?f?rencement (en cours de pr?paration) LanguesFra...

Classé : 53 841ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...rk II?Je suis de nationalit? italienne et je vis en france depuis janvier 2008. Je propose donc des TRADUCTIONs du francais ? l'italien. ...

Classé : 42 348ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ...Langues maternelles: russe et mongoleTraductrice du fran?ais vers le russe et le mongol MES AXES DE TRADUCTIONS: (+) Contrats et l?gislation(+) M?decine g?n?rale, ophtalmologie, optique (+) Certificat......ation(+) M?decine g?n?rale, ophtalmologie, optique (+) Certificates de produits pharmaceutiques (+) TRADUCTIONs pour les soci?tes pharmaceutiques(+) Technologies audio-visuelles (+) Marketing et busin......ions pour les soci?tes pharmaceutiques(+) Technologies audio-visuelles (+) Marketing et business(+) TRADUCTIONs de sites web (+) Litt?rature (+) TRADUCTIONs de sous titrages cin?matographiques ......hnologies audio-visuelles (+) Marketing et business(+) TRADUCTIONs de sites web (+) Litt?rature (+) TRADUCTIONs de sous titrages cin?matographiques ...

Classé : 7 432ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... 4 ans d'exp?rience en TRADUCTION technique, sp?cialisation EngineeringTraductrice projet, puis traductrice en chef?dans un......, sp?cialisation EngineeringTraductrice projet, puis traductrice en chef?dans un bureau d'?tudesTRADUCTION de documents ? caract?re technique ainsi que administratif et commercial??TRADUCTION tech......au d'?tudesTRADUCTION de documents ? caract?re technique ainsi que administratif et commercial??TRADUCTION technique Russe, anglais, fran?ais ...

Classé : 27 506ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION PAR INTERNET ) : ... 2009 : Interpr?te et traductrice ind?pendante, Manchester, Royaume-Uni.??~ Exp?rience de TRADUCTION dans le domaine m?dical (An>Fr):?rapport de psychanalyse destin? ? ?tre publi?articles is...... FranceDescription du profil des d?l?gu?s m?dicaux employ?s par Pfitzer en France???~ Exp?rience de TRADUCTION dans le domaine juridique (An>Fr):??contrats de travaillettres d'avocats : demande de...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)