Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM
Derniere mise à jour : 28/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 13 589ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...ceQ.C.N.S. Cruise MadagascarRedacstyle MadagascarAriane CRM Andraharo Madagascar?Op?rateur de saisieTRADUCTION Fran?ais - Espagnol / Espagnol - Fran?aisInterpr?tariat? Espagnol - Fran?aisGuide accompa...

Classé : 1 893ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... prestataire TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM...

Classé : 34 714ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...et). Avril 2011 - maint.???????????????????????????? Collaboration continue avec l’agence de TRADUCTION italienne Tradaction S.r.l. pour des TRADUCTIONs du Fran?ais ? l’Italien de fiches ......????? Collaboration continue avec l’agence de TRADUCTION italienne Tradaction S.r.l. pour des TRADUCTIONs du Fran?ais ? l’Italien de fiches techniques, manuels d’utilisation, textes ......echniques ferroviaires, textes judiciaires. Avril 2011 ???????????????????????????????????????? ?? TRADUCTION du Fran?ais ? l’Italien de textes d’ing?nierie pour l’agence slovaque A......?nierie pour l’agence slovaque Agent?ra TOP. Mars - Avril 2011?????????????????????????????? TRADUCTION du Fran?ais ? l’Italien de fichiers audio ayant comme sujet une recherche m?dicale ...

Classé : 29 019ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...nombreux travaux en tant qu'assistante virtuelle (devis, relance client, correction, relecture, TRADUCTION, transcription). Dans le domaine de la transcription audio, j'ai travaill? pour de no...

Classé : 7 111ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...udio Conf?rence et ateliers de travail sur l’?conomie touristique (Sarthe D?veloppement) ?? TRADUCTION en anglais?: Textes de communication touristique (Sarthe D?veloppement) R?dactrice-r?vi...

Classé : 51 948ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...verses pour la gestion des flux EAI . ? ????????? EADS Defense and Security (4 mois): ? Equipe TRADUCTION des formats de donn?es (application Java J2EE bas?e sur le mod?le OSGI OSCAR): Gestion d...

Classé : 79 659ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... prestataire TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM...

Classé : 29 453ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... WINXPFRANCAIS?operateur de saisierealisateur de diaporama powerpointsaisie des donn?esrelecture ?TRADUCTION word excel?? ...

Classé : 54 188ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... DURHAM TRANSLATORS LIMITEDTraductrice TRADUCTIONs d’articles de recherche TRADUCTIONs de nouvelles d'Ian RankinTESTRONICS LABOR...... DURHAM TRANSLATORS LIMITEDTraductrice TRADUCTIONs d’articles de recherche TRADUCTIONs de nouvelles d'Ian RankinTESTRONICS LABORATORIES Relectrice, Traductrice et Testeur...

Classé : 3 278ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...TIC(Cameroun) J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?labora...... J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, tradu......and: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ......sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ...

Classé : 52 509ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...s electricit'e de puissanc, Plan, Specification Technique, Evaluation technique des equipement.?TRADUCTIONs documents su-cit?s en Fr et Ang ...

Classé : 79 524ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... 3 ans d'experiences? joomlagraphismeinternetTRADUCTIONconsul t ing ? ...

Classé : 14 820ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...e de projets : publication multilingue? Op?ratio n de la publication assist?e par ordinateur ? TRADUCTION en langues chinois, japonaisKomori-Chambon SA Stage Analyse de march? Analyse du march...... japonaisKomori-Chambon SA Stage Analyse de march? Analyse du march? d’imprimerie en Asie? TRADUCTION technique? Accompagnement des clients chinoisSumitomo Bank, Suzhou Op?rateur polyvalent?...... surveillant de mise en chantier? Fujitsu Media Co, Ltd. Suzhou - assistant du formateur technique, TRADUCTION technique? NSG Electronic Co, Ltd. Suzhou - assistant du surveillant de mise en chantier?......tant du surveillant de mise en chantier? Wanotech Electronic Co, Ltd. Suzhou – interpr?tation TRADUCTION technique? Fuji Film Co, Ltd. Suzhou - interpr?tation TRADUCTION technique? Mitutoyo Mesu...

Classé : 33 174ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...eR?daction de courrier administratif (Fran?ais, Anglais) - ONG Am?ricaine - Madagascar; PME - FranceTRADUCTION Fran?ais, Anglais (tout type de document) - ONG - Madagascar; Soci?t? d'?dition - Mad...

Classé : 7 722ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...es tels que des fiches de paies, des commandes. Parall?lement ? cela je suis disponible ? faire des TRADUCTIONs audio. ...

Classé : 39 187ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... D?veloppement de sites Internet et TRADUCTION Anglais >> Fran?ais / Fran?ais >> Anglais.2 ans d'exp?rience en d?veloppement Interne......ojets clients ou internes.Outils : HTML, Javascript, PHP, ASP, ASP.NET, MYSQL, Access.Comp?tence en TRADUCTION Anglais >> Fran?ais et Fran?ais >> Anglais. Je suis bilingue (toeic : 930 / j'ai v?cu...... Fran?ais et Fran?ais >> Anglais. Je suis bilingue (toeic : 930 / j'ai v?cu 1 an en Angleterre).TRADUCTION de l'autobiographie de Billy Corgan.Pour plus d'informations sur mon profil et me......ipt, php / mysql, asp, asp.net.Webdesign : cr?ation charte graphique. D?veloppement sur Windows XP. TRADUCTION Anglais / Fran?ais et Fran?ais / Anglais. ? ...

Classé : 27 429ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... je suis dou? dans l'utilisation de l'outil informatique et suis pr?dispos? au travail de TRADUCTION fran?ais-anglais/anglais-fran?ais....

Classé : 4 638ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... Moderation des textes sur site webTRADUCTION des textes Allemand en Fran?ais et vice versa? ...

Classé : 32 071ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... de sites, logos, banni?res, animations Flash, mascottes, HTML(avec ou sans tableaux), XHTML, CSS , TRADUCTION anglais/fran?ais...-------------- ----En : webdesign, websites creation, logos, banners/...

Classé : 3 285ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... F?v./juin 93??????????????? Elaboration d'un module? de? TRADUCTION? des? expressions? idiomatiques? ? usage verbal de l'anglais vers? l'arabe?? ? l......ement?: C sous DOS). Juillet/sept 93???????????? Recrut? par l'IRSIT pour ?tendre le module de TRADUCTION de l’anglais vers l’arabe pour le traitement? des expressions idiomatiques ? ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)