Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM
Derniere mise à jour : 29/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 35 639ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...jourd’hui : Traductrice et chef de projets ind?pendante Gestion de projet dans une soci?t? de TRADUCTION (environ 9 mois) TRADUCTION de l’anglais et de l’espagnol vers le fran?ais Pr......e et chef de projets ind?pendante Gestion de projet dans une soci?t? de TRADUCTION (environ 9 mois) TRADUCTION de l’anglais et de l’espagnol vers le fran?ais Principaux projets de traducti......9 mois) TRADUCTION de l’anglais et de l’espagnol vers le fran?ais Principaux projets de TRADUCTION:- Guide d'utilisation d’un scanner de tomodensitom?trie- Logiciel d’aide ......allation et logiciel d’un pilote de mesure des signes vitaux au domicile du patient- Diverses TRADUCTIONs m?dicales (manuels d’utilisation d’appareils m?dicaux, lettres d'avertis...

Classé : 29 946ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...tc voir http://trucimages.net- Double nationalit? espagnol francais, maitrise des deux langues pour TRADUCTIONs- Cr?ation compl?te de sites internet simples- cr?ation de sites avec Site cr?ateur exper...... cr?ateur expert (voir site en r?f?rence)- windows VISTA et XP- retouche et cr?ation d' images- TRADUCTION FR- ESP ESP- FR- graphisme et dessin...

Classé : 26 783ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... TRADUCTION Fran?ais>Portugais et Anglais>PortugaisEnseignement de portugais et de fran?ais-langue ?t......ion Fran?ais>Portugais et Anglais>PortugaisEnseignement de portugais et de fran?ais-langue ?trang?reTRADUCTION de l'anglais et du fran?ais vers le portugais.Formation en portugais et fran?ais-lang...

Classé : 82 484ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... prestataire TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM...

Classé : 20 074ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...e industrielle, finance et gestion, relations international, politique, sports, histoire, culture)- TRADUCTION en fran?ais d'articles r?dig?s en anglais, allemand ou portugais- fiches techniques o...

Classé : 52 492ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... prestataire TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM...

Classé : 28 142ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...nes- redaction a destination du web- supervision dans le service clients d'une grande societe - TRADUCTION de textes en francais et/ou en anglais?- saisie d'une base de donnees??- ?redaction- ......TRADUCTION de textes en francais et/ou en anglais?- saisie d'une base de donnees??- ?redaction- TRADUCTION- saisie?...

Classé : 23 254ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...d?veloppement commentaires internautes, d?veloppement gestionnaire de newsletters. - http://www.a4TRADUCTION.com : Reprise du site ? z?ro sous SPIP. Optimisation r?f?rencement et multi-langage. - ...

Classé : 29 101ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...en ligne. 06/2003 ? 09/2004 : Responsable Informatique et CommunicationEurotexte – Agence de TRADUCTIONCr?ation du r?seau, des serveurs. D?veloppement de l’Intranet pour la gestion de pro...

Classé : 32 414ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...? R?daction des sp?cifications techniques d?taill?es. ??????? D?veloppement de Lots SSIS. ??????? TRADUCTION des macros SAS vers SQL/SSIS. ??????? Conception et d?veloppement des rapports et tablea...

Classé : 39 883ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...nterventions/d?pannages courants (installation de logiciels, maintenance de base sur PC, etc...) ? TRADUCTION Portugais ...

Classé : 33 670ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...support informatique pour entreprises, la formation professionnelle d’informaticiens et les TRADUCTIONs. Notre ?quipe se compose de deux webdesigners, d’un graphiste sp?cialis? dans la...

Classé : 19 837ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...el FSH ????????????????????? Traitement d?coupe FH ????????????????????? TRADUCTION texte sur EUREKA Evaluation texte WEB Cr?ation trafic WEB Mise sous forme EUREKA ......el FSH ????????????????????? Traitement d?coupe FH ????????????????????? TRADUCTION texte sur EUREKA Evaluation texte WEB Cr?ation trafic WEB Mise sous forme EUREKA ...

Classé : 27 456ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...stering Cr?ation de sites Internet (et refonte) R?f?rencement naturel et professionnel R?dactionnel TRADUCTIONs Formations Internet, programmation et utilisation logiciels Cr?ation graphique et d?velo...

Classé : 6 743ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...udio - Gestion d’abonnement - Conception du logo - Conception API pour application android de TRADUCTION Langages / framework / CMS utilis?s : Laravel7, vuejs, css3, javascript, jquery, ajax, pa...



Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...tion de r?seaux sociaux ainsi que des missions ponctuelles comme de la transcription audio ou de la TRADUCTION. (ayant travaill? essentiellement avec des agences de communication)COMDATA Madagascar? -......aux : cr?ation de contenus, mod?ration de pages, veille concurrentielle, ...Missions ponctuelles :??TRADUCTION FR-ANG, transcription audios, saisie de donn?es, ......

Classé : 59 813ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... 1)?Langage de programation FORTRAN - PASCAL2)?TRADUCTION fra?ais - anglaisangalis - fran?aisfran?ais - arabearabe - fran?aisangalis - arabearabe -...

Classé : 39 716ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...Wordpress R?f?rencement- ?tude et choix des mots cl?s- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsTRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMotion Tracking 2D 3D PFTRACK BOUJOU MOCH......?f?rencement- ?tude et choix des mots cl?s- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsTRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMotion Tracking 2D 3D PFTRACK BOUJOU MOCHA ? ...

Classé : 11 003ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.25/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ...rojetso??? Support Reporting au niveau Management – budget, suivi projets, qualit?-????????? TRADUCTION & support pr?sentationso??? Support ? la pr?paration & TRADUCTION des pr?sentations cl?s ......suivi projets, qualit?-????????? TRADUCTION & support pr?sentationso??? Support ? la pr?paration & TRADUCTION des pr?sentations cl?s au niveau Management?? Fran?ais – Anglais vv, Fran?ais &ndas...

Classé : 58 246ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FRANCAIS DE MASTERCAM ) : ... Relation entre langue fran?aise et anglaise Je suis quotidiennement confront? aux ?cueils de la TRADUCTION entre le fran?ais et l’anglais (th?me ou version). - Connaissance des con......ension grammaticale et la dimension contextuelle doivent toutes deux ?tre prises en compte dans la TRADUCTION. C’est la raison pour laquelle les TRADUCTIONs automatiques ne peuvent pas ?tre sat......vent toutes deux ?tre prises en compte dans la TRADUCTION. C’est la raison pour laquelle les TRADUCTIONs automatiques ne peuvent pas ?tre satisfaisantes. - Vocabulaire de sp?cialit? ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)