Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES MOTS
Derniere mise à jour : 26/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES MOTS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES MOTS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 55 252ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...th?ses, m?moires, manuscrits.R??criture de contenus Web pour optimisation du r?f?rencement naturel. TRADUCTION fran?ais / espagnol. R?daction de contenu Web avec optimisation pour r?f?rencement na...

Classé : 59 399ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... Cr?ations de sites WebTRADUCTIONs Francais-Anglais-Allemand?Win XPDreamweaverAnglais Allemand courants...

Classé : 26 521ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... Traductrice H?tel Picasso Malaga TRADUCTION du site internet ainsi que des supports papiers (tracts, d?pliants.)? TRADUCTION E......laga TRADUCTION du site internet ainsi que des supports papiers (tracts, d?pliants.)? TRADUCTION ESPAGNOL-FRANCAIS.R?daction. ...

Classé : 29 785ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...003 : Traductrice au sein de l’ONEX / Minist?re de la D?fense Nationale. o Charg?e de la TRADUCTION de documents d’ordre administratif, ?conomique, juridique, technique, scientifique,......007 : Traductrice au sein de l’ONEX / Minist?re de la D?fense Nationale. o Charg?e de la TRADUCTION de documents d’ordre administratif, ?conomique, juridique, technique, scientifique,...... ? 2008-2010 : Traductrice /interpr?te au Minist?re de la D?fense Nationale. o Charg?e de la TRADUCTION de documents d’ordre administratif, ?conomique, juridique, technique, scientifique,......idique, technique, scientifique, g?n?ral…etc.) ?- traductrice freelance pour des bureaux de TRADUCTION en alg?rie et via internet; ?les langues maitris?es sont: le fran?a...

Classé : 29 269ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...t/Serveur topologie ?toil?e, RJ45/UTP avec des stations Windows 95.Administration Ms SQL Server 6.5.TRADUCTION de progiciel et d’un guide d’utilisateur Fran?ais/Anglais, Anglais/Fran?ais.I......tion de personnel et d’utilisateurs finaux du progiciel en Anglais et Fran?ais.Comp?tences en TRADUCTION ??????????????? Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel &nd......inaux du progiciel en Anglais et Fran?ais.Comp?tences en TRADUCTION ??????????????? Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel – Anglais / Fran?ais.? TRADUCTION de r?p...... Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel – Anglais / Fran?ais.? TRADUCTION de r?ponses aux appels d’offres? - Fran?ais / Anglais (d?ploiement de mat?riel et l...

Classé : 55 142ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... prestataire TRADUCTION DES MOTS...

Classé : 82 929ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... prestataire TRADUCTION DES MOTS...

Classé : 59 193ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... ?2005-2009: Professeur ? domicile Anglais, Fran?ais, Espagnol, Math?matiques?2008: TRADUCTION manuel utilisateur Anglais-Fran?ais; Taduction mode d'emploi Anglais-Fran?a...

Classé : 25 762ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...cteur web. Traducteur anglais-fran?ais de 2017 ? ce jour.R?daction d'articles et de contenu SEO?TRADUCTION:- Anglais-Fran?ais?- Espagnol-Fran?ais...

Classé : 30 404ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...de), Zibanka (Mumbai, Inde). Sous-titrage films, TRADUCTION romans et nouvelles. ...

Classé : 54 108ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... en page ; - transcriptions audio : --juridiques (assignation, rapport, conclusion, requ?te...) ; --TRADUCTIONs (brevet, notice m?dicale, assurance...) ; --s?quence radio et t?l? (France Inter, France...

Classé : 22 808ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...ments VBA/Access et VBA/Excel pour Divers clients en France et Angleterre ? TRADUCTIONs litt?raires pour ?diteurs fran?ais (Flammarion), anglais (Harvill) et am?ricain (Knopf) ......f) (biographie litt?raire, gastronomie, œnologie, design industriel) ? TRADUCTIONs techniques (tracteurs enjambeurs Bobard, Beaune), et informatiques (Neyrial Informatique...

Classé : 39 621ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...ion de la popularit? (mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de recherche?TRADUCTIONsService de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais et Fran?ais/Espagnol?BureautiqueTra......mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de recherche?TRADUCTIONsService de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais et Fran?ais/Espagnol?BureautiqueTranscripti on audioNum?r...



Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...lus simples et de diffuser plus largement l’informatique, il fallait trouver une interface de TRADUCTION (d?s les ann?es 80 et surtout 90). Windows est le nom du syst?me d’exploitation fo......lus simples et de diffuser plus largement l’informatique, il fallait trouver une interface de TRADUCTION (d?s les ann?es 80 et surtout 90). Windows est le nom du syst?me d’exploitation fo...

Classé : 33 125ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...d'Avesnes, Mons - d?cembre 2013?? Traductrice, r?viseuse et?assistante administrative Bureau de TRADUCTION Traductio Ltd , Londres – stage en?2012? Traductrice de l'anglais et l'a......lais et l'allemand vers le fran?ais?Quel que soit le domaine d’expertise, je garantis des TRADUCTIONs de qualit?. Avide de d?couvertes, je me suis tourn?e vers la TRADUCTION multidisciplinai......expertise, je garantis des TRADUCTIONs de qualit?. Avide de d?couvertes, je me suis tourn?e vers la TRADUCTION multidisciplinaire, qui m’a familiaris?e ? des sujets tr?s vari?s tels que la cultu...

Classé : 25 366ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... prestataire TRADUCTION DES MOTS...

Classé : 30 808ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...rvision 3D (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus - cr?ation d'un petit jeu de golf en AS3/AIR Projet : UP TO YOU Mangez...... : http://www.detoursalille.fr/ T?ches effectu?es : - maquettes graphiques - int?gration HTML/CSS - TRADUCTION des textes - mise en place d’un petit back office PHP pour g?rer les r?servations -......se : http://www.lenamefestival.com/NAME2009/ T?ches effectu?es : - int?gration HTML/CSS/Flash/PHP - TRADUCTION des textes - mise en place d’un back office PHP pour g?rer les ?v?nement - maintena...... Flash AS3 (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus Projet : Le N.A.M.E Festival 2009, site ?v?nementiel Adresse : http://www.l...

Classé : 58 350ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...sation compl?te du site et des outils d'administrationBackOfficeReception et emision d'appelTRADUCTION?...

Classé : 40 217ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ...8 : Traductrice financi?re anglais/fran?ais, (Clearstream Banking, Luxembourg)2007 : Chef de projet TRADUCTION, (Bowne International, Luxembourg)2007 : Assistante juridique, traductrice juridique (cab......uxembourg)2007 : Assistante juridique, traductrice juridique (cabinet Vilret-avocats, Luxembourg) - TRADUCTION g?n?raliste, sciences humaines et sociales (architecture, cin?ma, musique, photographie, ...

Classé : 7 254ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MOTS ) : ... prestataire TRADUCTION DES MOTS...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)