Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS
Derniere mise à jour : 24/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 30 278ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... prestataire TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS...

Classé : 38 817ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...r la tunnel sous la manche. J'ai traduite plus que 4000 contrats juridiques, j'ai fait des TRADUCTIONs pour des grands societes fran?aises (a travers d'agences r?put?es). Dans les arts j......les arts je suis traductrice unique pour l'artiste Bernard MICHAUD, et j'ai fait pas mal de TRADUCTION pour les villes d'Evian et Grenoble... Les projets inclure l'extrusion, metalleri...

Classé : 48 987ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...isites, brochures, affiches, emballages, DVD, stands, bornes interactives, mise en page, r?daction, TRADUCTIONs fran?ais-anglais, typographiesD?veloppements de sites internet sur la base de CMS ou per...

Classé : 31 079ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ce ? un partenariat que nous avons d?velopp? avec la soci?t? MECATRAD (www.mecatrad.com), studio de TRADUCTION bas? ? ELOYES (88) et disposant d'imposantes r?f?rences (CATERPILLAR, AIRBUS...), nou...

Classé : 14 607ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... 2015PIGMENT ROUGE?(maquettisme publicitaire)Nov. 2001 – Jan. 2016BERLITZ S.A.(Enseignement & TRADUCTION)Mai 2009 – juin 2015AUXIA(Assurance vie – filiale M?d?ric)F?v. 2015 – A...

Classé : 47 598ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Redaction web ( Fran?ais , anglais , espagnol parfaits )TRADUCTIONsLangues courantes ( oral et ?crit ) : Fran?ais parfait / Perfect english / Espa?ol R?dact...

Classé : 58 054ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...nel GL AP AR PO •?Personnalisation des ?crans par la technique ? Forms Personalization ?•?TRADUCTION technique des besoins fonctionnels•?D?veloppement,Encadre ment de deux d?veloppeurs&...

Classé : 55 902ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ent de la visibilit? et des parts de lin?aires des produits du portefeuille 2007/2008 : Bureau de TRADUCTION Fran?ais / Anglais / Arabe, Le Caire, Egypte. Responsable de la branche TRADUCTION Fran?a......2008 : Bureau de TRADUCTION Fran?ais / Anglais / Arabe, Le Caire, Egypte. Responsable de la branche TRADUCTION Fran?ais / Anglais • TRADUCTION de partenariats et d'accords commerciaux entre g....../ Anglais / Arabe, Le Caire, Egypte. Responsable de la branche TRADUCTION Fran?ais / Anglais • TRADUCTION de partenariats et d'accords commerciaux entre grands clients du bureau de TRADUCTION......is • TRADUCTION de partenariats et d'accords commerciaux entre grands clients du bureau de TRADUCTION (Air France, P&G, BP...) • Management de la performance de l'?quipe de traductio...

Classé : 47 675ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Groupe LDLC.com :- TRADUCTION de fiches articles- Gestion des clients anglophones ?Travail Personnel :- TRADUCTION d......pe LDLC.com :- TRADUCTION de fiches articles- Gestion des clients anglophones ?Travail Personnel :- TRADUCTION d'articles pour un site d'information dans le domaine de l'informatique A...

Classé : 27 311ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Je gere une affaire de TRADUCTION et de transcription fondee sur la decentralisation vers Madagascar et je pratique des pri...

Classé : 53 858ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...e fais les travaux de scannage, de copie et de transfert de donn?es et de recherches sur Internet.* TRADUCTION (francais - arabe - anglais)Huit ans d'exp?rience * Saisie, mise en page en anglais, ...

Classé : 17 432ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ur ANG-FR freelance (2012-pr?sent)?ManagementData entryExcelGestion relation clientAssistant virtuelTRADUCTION?...

Classé : 67 726ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTION, r?daction ...

Classé : 59 845ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ution) VBbase de donnees (SQL Server, Access, Oracle, Postrgresql)Services informatique (graphisme, TRADUCTION, web site)?PHP, java, Access, VB, DOt NET, C+, Visual C, Joomla .... toute solution WebWi...

Classé : 39 907ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTIONs multlingues :- Share International Magazine, USA- Turboval, France- 33+3 Consulting, Fra.......comhttp://www.hoteldelapo ste-diego.com/ ? Langues & Competences informatique 1? Programmes TRADUCTION : Trados, Systran Multilanguages 2? Langages programmation : H...

Classé : 878ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Freelance depuis 2003, plusieurs ann?es d'exp?rience en tant que traductrice multilingue?TRADUCTION, retranscription, relecture, r?daction, interpr?tariat, langues, support client, mod?rati...

Classé : 60 232ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...- D?veloppement de programmes:* Basic* Dbase III Plus / Clipper,* Visual Basic Application / Excel- TRADUCTION de textes (Fran?ais/Anglais - Anglais/Fran?ais)- Mod?ration pour les forums ou autres; en...

Classé : 21 675ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...in du groupe Sanofi-Aventis (Deuxi?me mission).? Mise en place de nouvelles fonctionnalit?s – TRADUCTION en Anglais de l’application… Langages de programmation : VBA, VB , VBS , C# ...

Classé : 24 698ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...tion-r?alisation de site e-commerce / marchand.Cr?ation graphique (charte graphique, contenu visuel.TRADUCTION de sites Web.Site de r?seaux sociaux et de partage de contenu.Solutions Web 2.0.Sites pou...

Classé : 50 430ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Depuis 2008- Chevaliers de Colomb (TRADUCTION anglais-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Gla......s-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Glanser Services SC TRADUCTION m?dicale et pharmacologique ( anglais et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Cen......et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Centro Universitario Angloamericano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’i......americano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran......nanci?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran?ais et anglais vers l’espagnol.2001-2004: Canal 22 - TRADUCTION pour do...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)