Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS
Derniere mise à jour : 29/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 54 081ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisatio...... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisation: textes ?conomiques......que).J'utilise la platforme Windows 7 et office 2010. Comme programme d'aide de m?moie ? la TRADUCTION, j'utiliserai Wordfast.Je ma?trise le n?erlandais (au niveau de langue maternelle), l...

Classé : 40 211ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...alement traduit des interfaces de logiciels et des documents li?s.Deux ans d'exp?rience dans la TRADUCTION technique de l'anglais vers le fran?ais et vice versa sur des documents de type finan......res traducteurs ainsi que pour des projets dont je ne maitrise pas la langue (r?le de'agence de TRADUCTION).?TRADUCTION essentiellement de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de do......rs ainsi que pour des projets dont je ne maitrise pas la langue (r?le de'agence de TRADUCTION).?TRADUCTION essentiellement de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de documents, de l......l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de documents, de logiciels, et de sites webs. * TRADUCTION technique de documents-- Finance et Comptabilit?:Rapports annuels, rapports comptables, r...

Classé : 6 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ajout defonctions Jquery, il a ?galement fallu ?diter le th?me actuel ainsi que l'ensemble de laTRADUCTION du site.?HTML, CSS, Bootstrap, JS, JQuery, PHP, Symfony 4 ...

Classé : 17 722ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTIONs (fran?ais anglais espagnol),redaction,etc ...

Classé : 19 500ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... ?Assistante de Direction, Marina International Projects, Villeneuve ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?2006 TRADUCTION Espagnol - Fran?ais , traitement de dossiers juridiques. Saisie texte sur word et power...

Classé : 15 049ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 8 284ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... - R?daction- Relecture/correction- Retranscription audio- TRADUCTION (FR-ANG / ANG-FR)?...

Classé : 56 853ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Employ? polyvalent.R?alisation de TRADUCTIONs (de fran?ais vers italien), (de italien vers fran?ais). (de anglais, espagnol vers fran?...... italien).R?alisation de banni?res en flash et d'un site internet. * R?alisation de TRADUCTIONs (de fran?ais vers italien), (de italien vers fran?ais). (de anglais, espagnol vers fran?...

Classé : 39 239ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ieux ?tude et la recherche de vuln?rabilit?s dans les logiciels, afin d'am?liorer leur s?curit? TRADUCTION fran?ais - arabe programmer en bas niveau ( assembleur) debogage desassemblage ...

Classé : 12 284ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...uo;applications pour terminaux mobiles. Ces sites sont ? fort contenu multim?dia (son, vid?o, chat).TRADUCTION de documents techniques de l’anglais au fran?aisEnvironnement :Java/J2ee, Struts/JS...

Classé : 41 315ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... prestataire TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS...

Classé : 42 558ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...m : sp?cialiste en galvanisation et thermoloquage Refonte du site de Galva Union Cr?ation graphique TRADUCTION Maintenance R?f?rencement Netlinking Plans d'acc?s dynamiques Mutim?dia : podcast, vi...

Classé : 94 929ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Responsable de r?dactionR?daction publicitaireTRADUCTION Fran?ais-Arabe/Arabe-Fran?ais30 ans d'exp?rience Tous travaux de r?daction et de tradu......taireTRADUCTION Fran?ais-Arabe/Arabe-Fran?ais30 ans d'exp?rience Tous travaux de r?daction et de TRADUCTION en fran?ais et en arabe ...

Classé : 30 580ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTIONs m?dicales et dentaires (odontologie) Br?sil Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ?...... TRADUCTIONs m?dicales et dentaires (odontologie) Br?sil Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ? ??? TRADUCTION du site web Softys Dental ??? Plusieurs traduc......tions m?dicales et dentaires (odontologie) Br?sil Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ? ??? TRADUCTION du site web Softys Dental ??? Plusieurs TRADUCTIONs dans le domaine dentaire et interven......Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ? ??? TRADUCTION du site web Softys Dental ??? Plusieurs TRADUCTIONs dans le domaine dentaire et interventions en tant qu’interpr?te???????????????????......maine dentaire et interventions en tant qu’interpr?te????????????????????? ?? ??? Plusieurs TRADUCTIONs techniques dans le domaine de la sant?, m?dical notamment pour Medical Group (France) ?...

Classé : 16 713ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...trice de projet linguistique pole moyen orient chez ???DATAWORDS Paris. 2018-2019??:???????? Stage TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relec......9??:???????? Stage TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relecture chez TWINSEVENTS.?2018-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRA......ES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relecture chez TWINSEVENTS.?2018-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. 2018-en cours?:????????? TRADUCTION et relectur......8-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. 2018-en cours?:????????? TRADUCTION et relecture?TWINSEVENTS. 2017-2018?:???????????????? Charg?e de communication?: Associa...

Classé : 26 075ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTION pour une mairie en AngleterreFreelance traducteur en AngleterreConnaissance de l'immo...

Classé : 55 571ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...Cr?ation et r?daction de contenu web Externalisation web, saisie de contenu web ? grande ?chelle TRADUCTION SEO Optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) TRADUCTION de sites internet Reche...... de contenu web ? grande ?chelle TRADUCTION SEO Optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) TRADUCTION de sites internet Recherche ...... Nous aidons nos clients ? externaliser la cr?ation et la gestion de contenu web, la TRADUCTION SEO, et biens d’autres aspects de l’internationalisation de sites internet, ......et, parmi lesquels la vente, le service clients, la programmation, l’?tude de march?s et la TRADUCTION web. ...

Classé : 12 664ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... travaille en Freelance et je recherche des projets informatiques de saisie, de r?daction web et de TRADUCTION. J'ai des comp?tences en Informati......trement dit, je peux effectuer les saisies et la correction des textes. Je peux ?galement faire des TRADUCTIONs de textes en Anglais vers le Fran?ais. J'ai suis par ailleurs ?daction web et Consei...

Classé : 22 363ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...LPGPC de l'universit? d'Antananarivo est aussi l'une de mes r?ussite.La r?daction et la TRADUCTION sont mes principaux domaines de comp?tences. Le leadership et la recherche scientifique f...

Classé : 79 460ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTION juridique et TRADUCTION classique de l'espagnol vers le fran?ais et vice versa. ...... TRADUCTION juridique et TRADUCTION classique de l'espagnol vers le fran?ais et vice versa. ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)