Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE
Derniere mise à jour : 21/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 33 887ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ..., formation, etc.) Analyse de l’existant, des besoins m?tiers, des flux de donn?es et leur TRADUCTION en solutions informatiques D?finir les normes et les proc?dures SMSI, politique de s?cu...

Classé : 39 182ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... ????1988 – 2009 TRADUCTION anglais-fran?ais de textes litt?raires, journalistiques, blogs etcCabinet TradSmith Franc......rnalistiques, blogs etcCabinet TradSmith France, 5 rue Christino Garcia 95600 Eaubonne.CAP Services TRADUCTIONs 37 rue du Belv?d?re 93160 Noisy le GrandLet's Talk – Sean Sheahan 115 rue Jule...... Paris. Travail de frappe, classement, prise de rendez-vous, travail d'assistance. Tr?s souvent TRADUCTION simultan?e lors de conf?rences entre avocats fran?ais, am?ricains et clients.Ma?trise par...

Classé : 28 501ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... TRADUCTIONs de divers projets techniques dans le domaine informatique et technologie de l'inform......ardware et software), t?l?communication, industrie automobile, m?canique, presse, marketing. TRADUCTION Anglais - Fran?aisLogiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur (TAO) : Trados, SDLX, T......ndustrie automobile, m?canique, presse, marketing. TRADUCTION Anglais - Fran?aisLogiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur (TAO) : Trados, SDLX, Trados 2009, Transit, Wordfast, Idiom ...

Classé : 10 836ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...compagnement complet ou Service ? la carte.? site web,site e-commerce, cr?ation graphique r?daction TRADUCTION application ...?15 ans de m?tier .?? ...

Classé : 37 459ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...++/MFC...Mais je me suis inscrit ici chez Progonline avant-tout parce que je cherche des projets de TRADUCTIONs Francais->Allemand 2 Domaines:1) InformatiqueTr?s bo......onne connaissance de Java5 (Sun Cerified)Connaissances en asm86, JavaScript...Plateforme Windows2 ) TRADUCTION Francais-Allemand? ...

Classé : 55 200ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...'avais pour mission de tester le moteur de recherche Google (basique, vid?o, maps, books, news, TRADUCTION)De juin 2010 ? ao?t 2010: j'ai?effectu?un stage pour valid? ma premi?re ann?e de BTS...

Classé : 41 190ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Traductrice ind?pendante du fran?ais vers l'espagnol avec 5 ans d'exp?rience.TRADUCTION de sites internet, manuels d'utilisation, tous types de documents. TRADUCTION......xp?rience.TRADUCTION de sites internet, manuels d'utilisation, tous types de documents. TRADUCTION FR-ESPDomaines de compet?nces: Scientifique et m?dical, industrie et technique, g?n?ral...

Classé : 81 120ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...domains informatique+saisai+excel+dising gini civile+les plant electricit? et gaz +climatisation+TRADUCTION ...

Classé : 38 207ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... ?Exemples de TRADUCTIONs r?cemment r?alis?es, les versions fran?aises de :http://depositphotos.com http://radioca......://radicarbon.eu/fr)http://emergogr oup.com (http://emergofrance.fr) ?Les services propos?s :TRADUCTION Anglais->Fran?ais , sitesWeb, documents techniques, etc...Localisation de sites et de log......e price, schedule, and quality, then we can work around those priorities.- Logiciel d'aide ? la TRADUCTION utilis?s: OmegaT, WordFast Pro, Trados ? ...

Classé : 1 678ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE...

Classé : 44 891ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION e...... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION et relecture Anglais-Fran?ais sur les logiciels:TradosWordfastTranslation workspace. ...

Classé : 4 179ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... La?TRADUCTION?(dans son acception principale de TRADUCTION?interlinguale) est le fait de faire passer u...... La?TRADUCTION?(dans son acception principale de TRADUCTION?interlinguale) est le fait de faire passer un texte r?dig? dans une?langue?(??langue sour......rriv?e??). Elle met en relation au moins deux langues et deux cultures, et parfois deux ?poques.Une TRADUCTION (translation?en ancien fran?ais1) repr?sente toujours un texte original (ou ??texte sourc...... d'?quivalence stricte entre les langues soit d?sormais d?pass? en traductologie. Le concept de TRADUCTION repose depuis longtemps sur des dichotomies telles que ??fid?lit??versus???libert?, ?......que ??fid?lit??versus???libert?, ??fid?lit? ? la lettre???versus???fid?lit? ? l'esprit??, ??TRADUCTION sourci?re??versus???TRADUCTION cibliste?? ...

Classé : 47 098ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE...

Classé : 32 802ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...i?ne SA Stage en tant que traductrice de l’italien vers l’allemand chez Spazio AmbienteTRADUCTION de quelques interviews sur www.dvdalliance.fr de l'anglais vers le fran?ais.R?daction...

Classé : 54 098ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... depuis Janvier 2010: charg? de communication et de TRADUCTION?2008-Decembre 2009: charg? de TRADUCTION et gestionnaire du site web2007-2008: charg? de ...... depuis Janvier 2010: charg? de communication et de TRADUCTION?2008-Decembre 2009: charg? de TRADUCTION et gestionnaire du site web2007-2008: charg? de TRADUCTION??2002-2007: traducteur freelan......TRADUCTION?2008-Decembre 2009: charg? de TRADUCTION et gestionnaire du site web2007-2008: charg? de TRADUCTION??2002-2007: traducteur freelance ?Fran?ais: langue de travail quotidienAnglais: langue de...

Classé : 50 820ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...GAISE aupr?s de la COUR D'APPEL DE FORT DE FRANCEINSTRUCTEUR DES METIERS DE L'AERIEN TRADUCTIONS EN TELETRAVAIL DE TOUS TYPES DE DOCUMENTS OFFICIELS ET JURIDIQUESOU DOMAINES DES COSMETI...

Classé : 57 656ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...9;un intranet (PHP/MySQL)Installation r?seauInstallation de serveursMaintenance de parc informatiqueTRADUCTION de documents Malagasy/Anglais et?Fran?ais/AnglaisLangage de programmation: PHP/MySQL, Jav......ration d'un routeur,?installation de serveurs.CMS: Joomla, Wordpress.Framework PHP: Zend, Jelix.TRADUCTION: Fran?ais en Anglais, Anglais en Fran?ais, Anglais en Malagasy, Malagasy en Anglais et Fr...

Classé : 56 033ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...ce qu'est sites dynamique ou statique, flash/php/photoshop, aussi tout ce qu'est e-mailing, TRADUCTION et aussi la saisie pour les entreprise, parmis nos r?f?rence. ??php,mysql,acces,c++lunix,...

Classé : 43 531ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...es surgel?es, Milly-la-For?t - 91)PROJET DAREGAL IBERICA, Usine Santaella, Espagne.- R?alisation de TRADUCTIONs techniques vers l’espagnol (gros volumes) en collaboration avec les diff?rents ser......yage (d?ploiement Ginco sur site), assistanat de l’?quipe logistique sur site (15 personnes)- TRADUCTION ?crite : manuels utilisateurs, pr?sentations des flux d’activit? transport/logistiq......France et au Benelux, Filiale de Torraspapel Espagne, 94)R?daction en espagnol (rapports, mails) et TRADUCTION orale (retranscription simultan?e des appels t?l?phoniques), gestion (tenue d’agend......lobal des services destin?s au fonctionnement des immeubles professionnels - Thales, Montrouge - 92)TRADUCTIONs du fran?ais vers l’espagnol de tous les documents internes de l’entreprise d...

Classé : 39 068ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : .... Septembre 2000 : stage de pr?-professionnalisation dans un coll?ge de Talant. MISSIONS DE TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la tr......E TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la TRADUCTION technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pl...... technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pliage. = TRADUCTION du fran?ais vers l'italien du site du ch?teau de Courseulles en Normandie qui accueil......es h?tes toute l'ann?e ACTIVITES BENEVOLES EDITION, ASSOCIATIONS, PRESSE : CORRECTION ET TRADUCTION Depuis mars 2010-03-24 ? Traductrice de l’espagnol, de l’italien et ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)