Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE
Derniere mise à jour : 26/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 53 102ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ..., Powerpoint, Adobe Acrobat etc restitu?s en respectant le format u DejaVuX utilis? comme outil de TRADUCTION ...

Classé : 12 967ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...T open sourcejQuery, Ruby on rails, symphony, Drupal 5, 6, 7, prestashop, joomla, wordpress….TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglais/arabeDe......al 5, 6, 7, prestashop, joomla, wordpress….TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglais/arabeDesignManipulation de graphismes avec Photoshop, Ill...

Classé : 26 519ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Traductrice H?tel Picasso Malaga TRADUCTION du site internet ainsi que des supports papiers (tracts, d?pliants.)? TRADUCTION E......laga TRADUCTION du site internet ainsi que des supports papiers (tracts, d?pliants.)? TRADUCTION ESPAGNOL-FRANCAIS.R?daction. ...

Classé : 8 809ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...elle de plusieurs romans (?ditions Amorosa, Prisma, Nouveaux Auteurs, l'Harmattan)Correction de TRADUCTIONs en italien (IFG Langues)Association Formation Permanente (depuis 1987)Enseignement de l&......esseurs d'allemand, anglais, espagnol, grec moderne, japonais, portugais et russe pour diverses TRADUCTIONs ou corrections de textes.?Travail possible sur Mac OS X : Word, Office, XPress7, InDesig...

Classé : 17 858ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Transcription en langues fran?aise et anglaise (Unit? de traitement de textes du service de la TRADUCTION au sein d'une organisation europ?enne).?Transcription en langues fran?aise, anglaise ...

Classé : 18 247ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...ethttp://www. ferme-iribarne.com Ma?trise de HTML1.0/CSS2/CSS3 et notion de PHP/MySQLTRADUCTIONs de pages web. Cr?ation de sites vitrines avec formulaire de contact, site e-commerce sou...

Classé : 42 298ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Realisation de plusieurs travaux de TRADUCTION dans plusieurs domaines d'activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites......usieurs travaux de TRADUCTION dans plusieurs domaines d'activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, traduct......39;activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...et......ar ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...etcceux qui nous ont deja fait confian......es internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...etcceux qui nous ont deja fait confiance:Sonatrach (12eme entr...

Classé : 38 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...ice/R?dactrice/Correctric e ind?pendante (sites web, documents officiels, essais...)?-2009 Juillet: TRADUCTION d'un manuel de Karat? pour le Kyokushin Karat? Club de Goderville (76).?-2008-2009 : ......'un manuel de Karat? pour le Kyokushin Karat? Club de Goderville (76).?-2008-2009 : Diff?rentes TRADUCTIONs commerciales (tourisme) et juridiques en collaboration avec Maria LINAN-TAPIA, traductri...... Belle Etoile de Montivilliers (76) (soutien scolaire, cours particuliers, animatrice culturelle)???TRADUCTION : ANGLAIS/ESPAGNOL vers FRANCAIS FRANCAIS/ANGLAIS vers ESPAGNOLREDACTION/RELECTURE/CORREC...

Classé : 50 350ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...pports...)R?daction et d?veloppement de contenu Etudes-rapports Relecture et correction de manuscritTRADUCTION anglais-fran?ais ??...

Classé : 23 253ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...ations r?seaux sociaux?? D?veloppe sur XP et Linux?Langues maitris?es : FRANCAIS ANGLAIS ESPANGOLTRADUCTION possible? ...

Classé : 56 576ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE...

Classé : 24 323ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... R?daction / Traitement?TRADUCTION?Informatique??...

Classé : 54 708ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...s, particuliers ou ONG (cours ? la carte/ selon les besoins et demandes des clientsDisponibles pour?TRADUCTIONs: ?th?mes et version Anglais-Fran?ais -Malgache.??Exp?riences vecues dans les domaines:M?......ences et laboratiore: CHU Majunga-Madagascar)?D?veloppement rural??(formation en langue Anglaise et TRADUCTION (Anglais/fran?ais): SAHA - Intercoop?ration Suisse-Madagascar)?B?timents et Travaux Publi......es/ langue d'enseignement: Anglais: China Railway Maintirano-Madagascar)?Education et Jeunesse (TRADUCTION version et th?me Malagasy/Anglais: Union des Eglises Adventistes de l'Oc?an Indien)?Q...

Classé : 4 646ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Plaquettes de pr?sentation – Textes d’exposition - Communiqu?s et dossiers de presse - TRADUCTIONs fran?ais /anglaisPublics : PME / TPE – Boites de production - Professions lib?rale......ique Word, Excel, Internet, Power Point, Publisher, Skype, Spip?Langues Anglais courant (travaux de TRADUCTIONs et d’adaptation)Notions d’espagnol et d’italien ...

Classé : 88 083ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... de l'outil informatique (Microsoft Word, Excel, PowerPoint...) qualit?s r?dactionnellesTRADUCTION anglais/fran?ais et espagnol/fran?ais ...

Classé : 38 570ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ...secretaire, teacher/professeur de francais,au-pair au SuedeFreelance translator (present)/traducteurTRADUCTION du et vers:le roumain (langue maternelle)le francaisl'anglaisle suedois...

Classé : 3 521ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... * Actuellement : SDL International (agence de TRADUCTION) : traductrice/relectrice junior (anglais essentiellement)* Septembre – D?cembre 20......2008 : Collaboration avec Susana Bonales Herrera, juriste et traductrice ? Guadalajara au Mexique : TRADUCTION d’un ouvrage sur l’?conomie mexicaine El dolar mexicano y la banca extranjera......uvrage sur l’?conomie mexicaine El dolar mexicano y la banca extranjera (espagnol/fran?ais) ; TRADUCTION de documents comptables et financiers (anglais/espagnol)* Juin – Ao?t 2008 : Ursula......ents comptables et financiers (anglais/espagnol)* Juin – Ao?t 2008 : Ursula Gr?ber (agence de TRADUCTION) : assistante chef de projet TRADUCTION* Mai 2008 (quelques jours) : Brigade de donation ......spagnol)* Juin – Ao?t 2008 : Ursula Gr?ber (agence de TRADUCTION) : assistante chef de projet TRADUCTION* Mai 2008 (quelques jours) : Brigade de donation de lunettes ? Recibe el Regalo de la Vis...

Classé : 59 843ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ..., SQL Serveur, SQL CE, HTTP CE, FTP CE, TELNET CE.Wireless: Wi-Fi, Bluetooth, GSM (GSM DATA), GPRS. TRADUCTION & LocalisationTRADUCTION d'une grande vari?t? de documents de l’Arabe vers le F......TP CE, FTP CE, TELNET CE.Wireless: Wi-Fi, Bluetooth, GSM (GSM DATA), GPRS. TRADUCTION & LocalisationTRADUCTION d'une grande vari?t? de documents de l’Arabe vers le Fran?ais ou l’Anglai...

Classé : 7 016ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Stagiaire dans une banque (UBCI Tunisie).Soutien scolaire ? domicile.Plusieurs travaux de TRADUCTION (arabe-fran?ais-anglais).Analyses ?onom?triques et statistiques sur Eviews, SPSS et Rats....... TRADUCTION (arabe-fran?ais-anglais).Programmation sur Excel.Etudes ?onom?triques et statistiques sur...

Classé : 31 842ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION LITTERAIRE NUMERO INTRACOMMUNAUTAIRE ) : ... Depuis D?cembre 2013 ? Freelance : D?veloppement java ?????????????????? TRADUCTION ? F?vrier -Juin 2013??? Stage de Fin d’Etudes, Zen Solu...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)