Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL
Derniere mise à jour : 14/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 18 865ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...ur internet, ?tude sur dossier, ... ) ?Que ce soit dans le codage, le graphisme, la r?daction ou la TRADUCTION je trouve toujours la solution, au besoin, en demandant le conseil ou le soutien op?ratio...

Classé : 34 886ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...toffer les articles – D?termination de la liste des titres ? traiter suivant le th?me ; TRADUCTION de textes de l’anglais vers le fran?ais et du fran?ais vers l’anglais. ...

Classé : 37 462ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Juillet 2010 > TRADUCTION de documents pour l’?glise r?form?e de France. 11/2008 - 12/2008 Conception, organi......2/2008 Conception, organisation et animation d'?v?nements culturels Italie - www.chanceeventi.itTRADUCTIONs et r?visions de spectacles.Coordinatrice et recherche de partenaires artistiques europ?e......n?ais 09/2007 - 06/2008 Traductrice - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s pro......e - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s provisoire d'enseignante de fran?...... d'enseignante de fran?ais en Italie - "Oxford Institute" et Ecole ?l?mentaire Programme de TRADUCTION tel Trados, Wordfast, D?j? vu.Syst?me d'exploitation Windows Vista de Microsoft Je ma...

Classé : 53 107ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... conf?rences sur Internet et les nouvelles technologies (relations presse, gestion de partenariats, TRADUCTIONs, maintenance des sites Internet dont un peu de code, etc...) n 2005 ? 2006 : Pour la ......, parlements ou universit?s asiatiques et am?ricaines, etc... n 2005 : Pour ? Juriconnexion ? : TRADUCTIONs juridiques (anglais-fran?ais), en pr?paration d’une conf?rence sur les nouvelles t......), en pr?paration d’une conf?rence sur les nouvelles technologies. n 2004 : Particip? ? la TRADUCTION du livre "The Future of Ideas" de Lawrence Lessig (professeur de droit ? Stanford), paru ...... paru en Juillet 2005 aux Presses universitaires de Lyon. n 1999 ? 2005 : Interviews (dont TRADUCTIONs) et chroniques pour quelques fanzines puis webzines rock. G?r? la version anglaise et pa...

Classé : 56 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...e en SEO, SEA, webmarketing & marketing direct.Bonnes comp?tence de r?alisation de r?dactionnels et TRADUCTION anglais et espagnol. ? ASP & SQL SERVERVB 6.0JAVASCRIPT/CSS/HTMLPlateforme windows.ang...

Classé : 36 558ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...etworkwww.openitt.com? T?l?communication, r?seaux?PHP&MySQLC++Java, J2E LinuxWindows TRADUCTION ...

Classé : 60 656ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... TRADUCTION Fran?ais-Anglais, Fran?ais-Russe...

Classé : 39 833ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...rix les plus bas, avec en plus l'avantage d'?viter les erreurs de compr?hensions li?es ? la TRADUCTION entre deux langues diff?rentes. ...

Classé : 20 403ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... **Responsable des Achats?- ADMINISTRATIVE- LOGISTIQUE ET TRANSPORT- JURIDIQUE- SAISIE DE DONNEES- TRADUCTION ANGLAIS-FRANCAIS?...

Classé : 29 412ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...??tudes de march? (concurrence, prospects), brainstorming, communication,?marketing, t?l?marketing, TRADUCTION de documents internes ? l’entreprise. ???????????????????????????????????? ?????? ...

Classé : 36 566ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... ans d'exp?riences dans le domaine de l'informatique et trois (3) ans dans le domaine de la TRADUCTION j'ai effectu? plusieurs stages de perfectionnement dans ces domaines. Je trava...

Classé : 6 460ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Illustrator, Indesign, Suite office (Word, Excel, Powerpoint...), Flash, Dreamweaver (HTML, CSS).- TRADUCTION, Langues: Fran?ais (Natif), Anglais (bilingue), Italien (notions)...

Classé : 39 286ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...ns plusieurs horizons avec ?fficacit? et excellence avant d'?tre ensemble dans une m?me entit?.*TRADUCTION fran?ais--allemands et anglais--allemands de certains documents F.M.I*Saisie des document......anglais--allemands de certains documents F.M.I*Saisie des documents kilom?triques pour l'O.I.D.*TRADUCTION fran?ais--espagnols et fran?ais--arabes des documents de l'O.I.D.*TRADUCTION fran?ais...... pour l'O.I.D.*TRADUCTION fran?ais--espagnols et fran?ais--arabes des documents de l'O.I.D.*TRADUCTION fran?ais --chinois et fran?ais--portugais des documents CAMERCO*Mise enpage sous design*C......ent de sites internet*Administration reseau*R?daction*Saisie *Transcription*Correction*Mise en page*TRADUCTION fran?ais-anglais-fran?aisf ran?ais-allemands-fran?ai sfran?ais-espagnols-fran?a...

Classé : 40 098ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...07 : R?vision et correction des pages web de la version fran?aise d'un site belge Mai 2007 : - TRADUCTION du site Internet d'une entreprise belge du fran?ais vers l'anglais ......uction du site Internet d'une entreprise belge du fran?ais vers l'anglais - TRADUCTION de pages web de l'anglais vers le fran?ais. Correction de contenu e......udio en francaisRedaction de contenu pour site webRedaction d'articles traitant de divers th?mesTRADUCTION de l'arabe vers le fran?aisMaitrise des langues : Fran?ais : Excellent Arabe ...

Classé : 57 205ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... J'ai par le pass? pu effectuer plusieurs travaux de TRADUCTION, pour un montant total d'environ 300€. Le fran?ais est ma langue maternel......ense la maitriser. Je puis ?galement justifier d'une aisance certaine en anglais et assurer une TRADUCTION de l'anglais vers les fran?ais et inversement. ...

Classé : 9 449ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...rmes de r?daction?R?daction de contenu - r?daction de m?moire de fin d'?tudes - Transcription - TRADUCTION?...

Classé : 36 542ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...t (le dernier etant Directrice des Ventes pour Ericsson Sub Saharan Africa), j'ai realise:- des TRADUCTIONs francais/anglais pour differentes entreprises- le logo d'une entreprise d'hortic......rise d'horticulture au Botswana- un livre texte+photo sur la nature au Botswana- deux romans1 - TRADUCTION francais/anglais et anglais/francais dans les domaines:- telecom- infornatique- litterair...

Classé : 24 930ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... internationale): 2 ans? pr?sent, en France: administration, graphisme, news on-line, suivi site webTRADUCTIONS: 1-TEXTES A CONTENU COMMERCIAL (lettres,catalogues,offres,devis,tarifs, etc.) 2-TEXTES A...

Classé : 37 730ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...itions,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? facturation, standard, courriers, TRADUCTIONs. ?- Janv 2000 / Ao?t 2004?:??? Assistante de Direction Trilingue???????????????????????...

Classé : 38 563ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...al Egypte Antique (Micro Application), en collaboration avec Georges Grouard2009 : Transcription et TRADUCTION (anglais-fran?ais, fra?ais-anglais) des enregistrements de conf?rence aux Journ?es Europ?......is-anglais) des enregistrements de conf?rence aux Journ?es Europ?ennes de la Musique de Film 2009 : TRADUCTION anglais-fran?ais de l'ouvrage Ask - 1001 Questions About Beauty (Bella Blissett), en ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)