Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ET INTEGRATION
Derniere mise à jour : 06/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ET INTEGRATION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ET INTEGRATION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 55 834ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...nvironnement (en France)Correction de r?dactions scientifiques en fran?ais R?daction en fran?aisTRADUCTION Anglais-fran?aisCorrection de textes en anglais et en fran?aisCoaching en relations profe...

Classé : 27 562ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... prestataire TRADUCTION ET INTEGRATION...

Classé : 30 308ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... Traductrice/R?dactrice chez TRADUCTION Typecast 2008 Poste actuel Les clients pr?c?dents incluent : Ogilvy & Mather P...



Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : [email protected]?sum?:Traducteur professionnel avec plus de 5 ans d'exp?rience. Exp?rience?dans la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de trad...... la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur. Bilingue?fran?ais-anglais et comp?tences avanc?es en espagnol.Ex......?tences avanc?es en espagnol.Exp?rience professionnelle:Traducteur freelanceJanvier 2018 - pr?sent- TRADUCTION de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?n......on de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?nergie.- TRADUCTION?de documents juridiques pour des cabinets d'avocats et des entreprises?multinationale...

Classé : 90 974ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... TRADUCTION anglais/fran?ais/anglais - cosmetologie- ?conomie- droit commercial - lettres - devisANGL...

Classé : 24 117ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...s : travail en tant qu'enseignante Assistante markreting pendant 6 mois : appels t?l?phoniques, TRADUCTIONs diverses, pr?sentations Langues : allemand (bilingue)OUtils informatiques traditionne...

Classé : 87 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... TRADUCTION Anglais-Fran?ais ...

Classé : 56 066ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ....org pour le 11eme symposium sur le manioc en RD Congo.- Autres sites web ?2) De 2007 ? nos jours - TRADUCTION anglais-fran?ais TRADUCTION (anglais - fran?ais) et transfert d’images du guide d&r...... sur le manioc en RD Congo.- Autres sites web ?2) De 2007 ? nos jours - TRADUCTION anglais-fran?ais TRADUCTION (anglais - fran?ais) et transfert d’images du guide d’utilisateur d’un ...... de l’Institut International d’Agriculture Tropicale (www.iita.org) (150 pages environ).TRADUCTION (anglais - fran?ais) et transfert d’images du guide d’utilisateur de la stati......e de l’Institut International d’Agriculture Tropicale (www.iita.org) (80 pages environ).TRADUCTION (Anglais-Fran?ais) de l’ANNEXE G2 : PROFIL DU RWANDA pour CRS ( R?f?rence Jonathan ...

Classé : 60 282ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... - TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/Anglais- Saisie des donn?es- Gestion des bases de donn?es- M...

Classé : 47 673ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... Groupe LDLC.com :- TRADUCTION de fiches articles- Gestion des clients anglophones ?Travail Personnel :- TRADUCTION d......pe LDLC.com :- TRADUCTION de fiches articles- Gestion des clients anglophones ?Travail Personnel :- TRADUCTION d'articles pour un site d'information dans le domaine de l'informatique A...

Classé : 34 658ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...on ?troite avec la soci?t? ASCOM (France) pour les activit?s de d?veloppement, de fabrication et de TRADUCTION Fran?ais-Vietnamien ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION (USA-France) 2004 - 2006 : Ing?nieur...

Classé : 55 141ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... prestataire TRADUCTION ET INTEGRATION...

Classé : 572ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...urs sites et blogs/r?alisation des ?tudes de march? et de business planRadaction,saisie des donn?es,TRADUCTION, marketing et communication, r?alisation des ?tudes de march? et des business plans, r?da...

Classé : 4 437ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... Aujourd'hui, je suis traductirce-r?dactrice ind?pendante. TRADUCTIONs et gestion de projets de TRADUCTION pour une ONG pendant une ann?e.Types de documents tr...... Aujourd'hui, je suis traductirce-r?dactrice ind?pendante. TRADUCTIONs et gestion de projets de TRADUCTION pour une ONG pendant une ann?e.Types de documents traduits : communiqu?s de presse, site ......cuments traduits : communiqu?s de presse, site internet, documents comptables et de microfinance. TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais.Transcription. ? ...

Classé : 23 824ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...ception de sites- maitrise des suites office (word, excel, ...)- maitrise des outils linguistiques (TRADUCTIONs) ...

Classé : 4 648ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...?daction g?n?rale mais aussi technique relative ? l'industrie pharmaceutique.je peux assurer la TRADUCTION des trois langues: arabe, fran?ais et anglaisJe peux ?galement faire la saisie de fichier...

Classé : 41 013ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...endu de r?unions, saisie comptable (achats/ventes/banques), suivi comptabilit? et relances clients, TRADUCTION des manuels d'utilisation techniques des produits, documentations commerciales produi...

Classé : 36 661ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...ions bases de donn?es?Applications multim?dia?Animations Flash Cr?ation de logosCartes de visite?TRADUCTION? ...

Classé : 26 378ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...St? Connecticut-com ? Paris (www.connecticut-com.com) Mars 2010- D?veloppement d’un outil de TRADUCTION pour mobile en PHP/Javascript - Utilisation de Zend Framework, de l’API Wiktionary,...

Classé : 55 429ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... Missions 2007- 2008 1- Correcteur de formulaires ? l'International Service Check et TRADUCTION Anglaise de rapports d'enqu?tes pour les magasins de chaussures Bally, Gucci , Todd ?...... off " sous contrat avec l'Agence de casting d3soulmusic.fr ? ?? R?daction de contenu Web et TRADUCTION Anglais- Fran?ais? -Travail CMS sur wordpress? - R?daction SEO?? -Maitrise? OPEN PFFICE w......- R?daction SEO?? -Maitrise? OPEN PFFICE word- excel- Connaissances HTLM? -Logiciel d'aide ? la TRADUCTION : OmegaT? - Nationalit? Fran?aise _ Langue etrang?re ma?tris?e= Anglais.? - Tarifs ( nego...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)