Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ET INTEGRATION
Derniere mise à jour : 26/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ET INTEGRATION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ET INTEGRATION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 2 669ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...uction audiovisuelle) - Tel Aviv (Isra?l) Producer Manager - Chef de projet ?? ?Responsable de la TRADUCTION d’un film documentaire : TRADUCTION, montage, enregistrement de la voix-off, d?ma...... Producer Manager - Chef de projet ?? ?Responsable de la TRADUCTION d’un film documentaire : TRADUCTION, montage, enregistrement de la voix-off, d?marchage des cha?nes pour diffusion (r?alisa...

Classé : 20 425ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...ision ;? r??criture cr?ative d’un roman : ? le prince des larmes ? ; correction de m?moires. TRADUCTION de l’anglais au fran?ais (sous-traitance) du communiqu? de presse de f?vrier 2007 d......de l’anglais au fran?ais (sous-traitance) du communiqu? de presse de f?vrier 2007 de LinkedIn.TRADUCTION de l’espagnol au fran?ais (sous-traitance) d’une partie du site www.miscargas......de vente, communiqu?s de presse, dossiers de presse, newsletters. Cr?ation de slogans. R?daction et TRADUCTION des contenus web des clients et de l’agence. Transcription des briefings ? Bili...

Classé : 14 349ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... Communications?Gestion des r?seaux sociauxCr?ation de contenuCMSCRMStrat?gie MarketingR?daction et TRADUCTION (Anglais-Fran?ais)?tude de march?Business planEmail marketing??...

Classé : 15 045ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 40 217ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... TRADUCTION scientifique et m?dicale De l’anglais vers le fran?ais : articles et publicati...... d'essais cliniques ; lettres d'information ? l'intention des patients … TRADUCTION non-scientifique le marque-page ? s?curit? en montagne 2008 ? les r?gles et r?gu...... sites internet relatifs aux activit?s de montagne Quelques clients r?cents : Hutchings TRADUCTIONs Merrill Brink International Magnum Group Inc. Institut National de Veille Sanitaire ......ports, Midi-Pyr?n?es Unit?s INSERM et CNRS La F?d?ration Internationale de Ski Alpinsme TRADUCTION biom?dicale et scientifique ...

Classé : 30 807ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...rvision 3D (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus - cr?ation d'un petit jeu de golf en AS3/AIR Projet : UP TO YOU Mangez...... : http://www.detoursalille.fr/ T?ches effectu?es : - maquettes graphiques - int?gration HTML/CSS - TRADUCTION des textes - mise en place d’un petit back office PHP pour g?rer les r?servations -......se : http://www.lenamefestival.com/NAME2009/ T?ches effectu?es : - int?gration HTML/CSS/Flash/PHP - TRADUCTION des textes - mise en place d’un back office PHP pour g?rer les ?v?nement - maintena...... Flash AS3 (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus Projet : Le N.A.M.E Festival 2009, site ?v?nementiel Adresse : http://www.l...

Classé : 33 124ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...d'Avesnes, Mons - d?cembre 2013?? Traductrice, r?viseuse et?assistante administrative Bureau de TRADUCTION Traductio Ltd , Londres – stage en?2012? Traductrice de l'anglais et l'a......lais et l'allemand vers le fran?ais?Quel que soit le domaine d’expertise, je garantis des TRADUCTIONs de qualit?. Avide de d?couvertes, je me suis tourn?e vers la TRADUCTION multidisciplinai......expertise, je garantis des TRADUCTIONs de qualit?. Avide de d?couvertes, je me suis tourn?e vers la TRADUCTION multidisciplinaire, qui m’a familiaris?e ? des sujets tr?s vari?s tels que la cultu...

Classé : 38 459ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... n?gociant de cognac je me suis install?e ? mon compte pour tous vos travaux de t?l?-secr?tariat, TRADUCTION, frappe de documents, ... maitrise de l'anglaisbon niveau en allemand et e...

Classé : 9 914ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais?Maitris......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais?Maitrise des logiciels : Arcgis, Mapinfo, Illustrator, Ph...

Classé : 24 150ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... R?daction dans tous les domainesTRADUCTION du fran?ais vers l'anglais ou de l'anglais au fran?aisTranscription audioMa?trise...

Classé : 36 467ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...?s bonnes aptitudes r?dactionnelles : bonne orthographe, grammaire- Tr?s bon niveau d'anglais : TRADUCTIONs francais/anglais, anglais/francais - Forte experience dans le web-marketing :?Bonnes con...

Classé : 37 720ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...cl?s- Inscription manuelle sur moteurs de recherche- Rapports mensuels de positionnement sur 1 ann?eTRADUCTIONsJe propose ?galement un service de TRADUCTION professionnel en Fran?ais/ Polonais - Polon......erche- Rapports mensuels de positionnement sur 1 ann?eTRADUCTIONsJe propose ?galement un service de TRADUCTION professionnel en Fran?ais/ Polonais - Polonais/Fran?aisDiversMontage vid?o - Clip de prom...

Classé : 59 193ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... ?2005-2009: Professeur ? domicile Anglais, Fran?ais, Espagnol, Math?matiques?2008: TRADUCTION manuel utilisateur Anglais-Fran?ais; Taduction mode d'emploi Anglais-Fran?a...

Classé : 26 379ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...St? Connecticut-com ? Paris (www.connecticut-com.com) Mars 2010- D?veloppement d’un outil de TRADUCTION pour mobile en PHP/Javascript - Utilisation de Zend Framework, de l’API Wiktionary,...

Classé : 8 487ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...omp?tences se pr?sentent comme suite:R?daction & Edition Contenu sites webR?daction d'articlesTRADUCTIONs notamment en anglaisTranscriptionsR?f?rencement internet Design Bannieres publicitair...

Classé : 58 291ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ...cessExcel (automatisation des calcul)Saisie, r?daction de publicit? pour tout produits.R?f?rencementTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMo......tion de publicit? pour tout produits.R?f?rencementTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMontage num?rique vid?o ou photo et son avec MovieMa...

Classé : 44 890ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION e...... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION et relecture Anglais-Fran?ais sur les logiciels:TradosWordfastTranslation workspace. ...

Classé : 3 582ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... de la langue orale, grammaire, phon?tique? Analyse de textes litt?raires, litt?rature, sociologie? TRADUCTION fran?ais-russe, russe-fran?ais, langage des m?dias Av. - mai 07: Hispamedia ASBL – ......v. - mai 07: Hispamedia ASBL – Service communication (1 mois)o Stage d’apprentissage en TRADUCTION – Revue espagnol ECOS? Recherche d’articles fran?ais-espagnol, espagnol-fran?......dash; Revue espagnol ECOS? Recherche d’articles fran?ais-espagnol, espagnol-fran?ais + r?sum? TRADUCTION d’articles fran?ais-espagnol, espagnol-fran?ais?Trados, Winalign, WordMes langues d...

Classé : 19 132ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... freelance : R?daction de communiqu?s de presse et de cas clients, organisation d’?v?nements, TRADUCTIONs anglais-fran?aisClients : The Bespoke Agency, Londres, Embedded PR, Munich Octobre 2006 ...

Classé : 58 268ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ET INTEGRATION ) : ... prestataire TRADUCTION ET INTEGRATION...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)