Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS
Derniere mise à jour : 28/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 6 735ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...udio - Gestion d’abonnement - Conception du logo - Conception API pour application android de TRADUCTION Langages / framework / CMS utilis?s : Laravel7, vuejs, css3, javascript, jquery, ajax, pa...

Classé : 56 101ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... -TRADUCTION anglais fran?ais de n'importe quel texte- Ms word, Excel, powerpoint-correction de te...

Classé : 56 498ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... TRADUCTION et correction de nouvelles pour le compte d'un particulier. Langue source : Anglais. ......ques...).Mise en forme de manuscrits et/ou documents informatis?s.Correction d'ouvrages/oeuvres.TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais.Cr?ation de support visuels (power point).R?daction de ...

Classé : 3 265ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...TIC(Cameroun) J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?labora...... J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, tradu......and: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ......sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ...

Classé : 30 277ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS...

Classé : 15 811ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...tion de la popularit? (mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?er......rnes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?erlandaisSyst?mes d'exploitationsWindowsUnix (Li...

Classé : 4 165ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... La?TRADUCTION?(dans son acception principale de TRADUCTION?interlinguale) est le fait de faire passer u...... La?TRADUCTION?(dans son acception principale de TRADUCTION?interlinguale) est le fait de faire passer un texte r?dig? dans une?langue?(??langue sour......rriv?e??). Elle met en relation au moins deux langues et deux cultures, et parfois deux ?poques.Une TRADUCTION (translation?en ancien fran?ais1) repr?sente toujours un texte original (ou ??texte sourc...... d'?quivalence stricte entre les langues soit d?sormais d?pass? en traductologie. Le concept de TRADUCTION repose depuis longtemps sur des dichotomies telles que ??fid?lit??versus???libert?, ?......que ??fid?lit??versus???libert?, ??fid?lit? ? la lettre???versus???fid?lit? ? l'esprit??, ??TRADUCTION sourci?re??versus???TRADUCTION cibliste?? ...

Classé : 40 184ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...rticles pour des revues scientifiques internationales ( nutrition, biochimie, process industriel...)TRADUCTION divers documents fran?ais-anglais - th?me et version.R?f?rencement naturel de blogs ou si...

Classé : 15 916ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... Exp?rience de plus de 10 ans dans la TRADUCTIONDomaine : Art-Tourisme-Affaires-GastronomieFormatr ice: langue/logiciels o TRADUCTIONs ......ans dans la TRADUCTIONDomaine : Art-Tourisme-Affaires-GastronomieFormatr ice: langue/logiciels o TRADUCTIONs depuis 2002 de catalogues touristiques pour la R?gion Toscaneo TRADUCTIONs d’une p...... ice: langue/logiciels o TRADUCTIONs depuis 2002 de catalogues touristiques pour la R?gion Toscaneo TRADUCTIONs d’une partie du mode d’emploi de la turbine ? gazo TRADUCTIONs de menus pour...... pour la R?gion Toscaneo TRADUCTIONs d’une partie du mode d’emploi de la turbine ? gazo TRADUCTIONs de menus pour des restaurants ? Paris et en r?gion parisienneo Retranscriptions d’......de menus pour des restaurants ? Paris et en r?gion parisienneo Retranscriptions d’interviewso TRADUCTIONs cons?cutive d’interview de conservateurs au mus?e du Louvreo Missions de traductio...

Classé : 54 346ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...9 ? aujourd’hui. Fonction: Plusieurs contrats ponctuels en tant qu’ind?pendante pour la TRADUCTION d’articles de l’anglais vers le fran?ais et pour la correction finale. ??Fran...

Classé : 33 080ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...ce en freelance??????????????????????????????? ??????????????? Cr?ation de mon site internet www.sz-TRADUCTION.com??????????????????? ??????????????????????????? Sept 2002-Oct. 2005 ????????????? Assi......?????? ????????????? Minist?re de la D?fense (Paris)????????????????????????????????? ????????????? TRADUCTION de documents historiques et confidentiels.Fran?ais : langue maternelleEspagnol : courantR...

Classé : 32 244ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS...

Classé : 41 047ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS...

Classé : 1 857ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...ands:http://www.seo-verzeichnis.eu/ http://www.schweizerlinkverzeichnis.ch/2 007 (03mois): stage de TRADUCTION des documents administratifs.R?f?renceur SEOE.T.A.I TunisieDepuis mai 2011Charguia 2 - Tu......p://www.argusdelass urance.com/L'Usine Nouvelle?:?http://www.usinenouvelle.comr ?f?rencement et TRADUCTION des documents.SEO: On-page: optimisation du contenu ?ditorial des pages des sites, applic...

Classé : 56 516ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...ur le cr?dit ? consommation au sein del a soci?t? marocaine. Avril 2005: projet de transcription de TRADUCTION et de soustitrage d'un film documentaire sur l'orientalisme. 2006: TRADUCTION de ......nscription de TRADUCTION et de soustitrage d'un film documentaire sur l'orientalisme. 2006: TRADUCTION de " R?fl?xion d'un Musulman Contemporain" livre d'un ?crivain musulman tunisien ......sien Mohamed Taleb. J'ai travaill?, en tant que freelancer, pour plusieurs bureaux et agence de TRADUCTION tels que: Bureau de TRADUCTION Juridique de Mme Awatif Raissouni ? TangerBureau de Traduc......availl?, en tant que freelancer, pour plusieurs bureaux et agence de TRADUCTION tels que: Bureau de TRADUCTION Juridique de Mme Awatif Raissouni ? TangerBureau de TRADUCTION Juridique de Mme Kabbaj ? ...

Classé : 37 175ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... Ecrivain public et correctrice depuis 12 ans, TRADUCTION anglais vers fran?ais, fran?ais vers anglais Anglais, Fran?aisWindows XP...

Classé : 36 543ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...t (le dernier etant Directrice des Ventes pour Ericsson Sub Saharan Africa), j'ai realise:- des TRADUCTIONs francais/anglais pour differentes entreprises- le logo d'une entreprise d'hortic......rise d'horticulture au Botswana- un livre texte+photo sur la nature au Botswana- deux romans1 - TRADUCTION francais/anglais et anglais/francais dans les domaines:- telecom- infornatique- litterair...

Classé : 36 236ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.5/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... A la demande, nous pouvons vous fournir des exemples de TRADUCTION r?alis?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?r......s vous fournir des exemples de TRADUCTION r?alis?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail......?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes fi......lecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes filiales; TRADUCTION de documents : ......on des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes filiales; TRADUCTION de documents : manuels utilisateurs, cahiers de charge, compte-rendu de r?union, mails. ?...

Classé : 34 564ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ... BBC Radio One ?(UK)Generale d'hotelerie (FR)?Smartgroup (AUS)Hayom (CH)?JournalismeTRADUCTION francais- anglais?CommunicationMarketing ??...

Classé : 14 578ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CLOSE DU CONTRAT EN ANGLAIS ) : ...repreneur?Mission pour Ultranoir de novembre à décembre 2013. Corrections de bugs et de TRADUCTION pour le site Dior Noël. Développement du site promotionnel GoodByeCuckoo pour......eDéveloppement Front pour de nouveaux clients (Möet&Chandon, etc) et mise en place de laTRADUCTION du site de mazarine (site Wordpress).Août 2012 : Mission chez WundermanMission chez...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)