Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F
Derniere mise à jour : 10/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 24 695ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...tion-r?alisation de site e-commerce / marchand.Cr?ation graphique (charte graphique, contenu visuel.TRADUCTION de sites Web.Site de r?seaux sociaux et de partage de contenu.Solutions Web 2.0.Sites pou...

Classé : 55 396ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...net.? ?Consulting (cdc, s?curit?, etc). ?Formation PC/MAC ?Formation sites Internet ?TRADUCTION ?Formation Flash ?Cr?ation de logo R?f?rencement...??Le d?veloppement Web offshore n&#...

Classé : 36 731ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...tion des informaticiens SNCF ? l’utilisation et ? l’administration de SQL Server. * TRADUCTION des supports de cours SQL Server de Microsoft University. * D?veloppement d’une a...

Classé : 6 392ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... ?? ?2011 Redaction article Tourisme, WOPTIMO?? ?2011TRADUCTION fran?ais vers anglais libell?s pharmaceutique Service ICAR (environ 13 000 mots)- H?pital...

Classé : 28 783ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...qualit? d'Internet AssessorUnitead developpement, gestion de programmation de campagne marketingTRADUCTIONs Anglais-Fran?ais de documentsR?daction d'articles Ma?trise de l'anglais et du fr...

Classé : 60 511ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...?.Nous serons heureux d'honnorer vos commandes?en : Traitement r?dactionnel et travail ?ditorialTRADUCTION documentaireet en Travail de Marketing et R?daction de r?f?rencement...

Classé : 1 782ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...s le domaine du Web tel que la r?daction Web, le Community Management, l'assistance virtuel, la TRADUCTION ou la correction, la creation de site ou de logo, le graphisme..?Je suis autodidacte,?tr?...

Classé : 53 371ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...ertains clients mais qui ?taient tous des arnaqueurs. je recherche des redactions, transcription ou TRADUCTION anglais-fran?ais ou vice versa, j'ai aussi une experience dans le t?l?travail. je sui...

Classé : 60 660ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... 2001- pr?sent: directrice ex?cutive, Business Strategy Agents SRL Brasov, Roumanie;2005-2006: TRADUCTION d'un livre de droit p?nal compar? et d'un livre d'a?ronautique de fran?ais en......05: interpr?te et traducteur de langue fran?aise, anglaise et roumaine, SARL Pyrotech-Experts;2004: TRADUCTIONs cons?cutives de langue fran?aise et roumaine, en conf?rence;1997-2003: interpr?te et tra...

Classé : 42 308ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...giciel d'astrologie et num?rologie (position r?el des plan?tes) Cr?ation d'un programme de TRADUCTION des interfaces sur fichier binaire. Cr?ation de programme de gestions de contacts Cr?at...

Classé : 15 203ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...l(en poste, 2,5 ans)R?daction et mise ? jour des manuels d'utilisation des logiciels, suivi des TRADUCTIONs, graphisme, r?alisation du site Internet (chef de projet),supervision de la cr?ation de ......logiciel (apprentissage, 1an) R?daction et mise ? jour de documentation tr?s technique, suivi de la TRADUCTION, relectures, frameScript (initiation), tests du produit (tests d'interface et tests f...

Classé : 24 930ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... internationale): 2 ans? pr?sent, en France: administration, graphisme, news on-line, suivi site webTRADUCTIONS: 1-TEXTES A CONTENU COMMERCIAL (lettres,catalogues,offres,devis,tarifs, etc.) 2-TEXTES A...

Classé : 82 134ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... TRADUCTION ...

Classé : 18 198ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...licit? sur FacebookGestion des pages & groupes sur FacebookGestion des comptes twitter R?daction et TRADUCTION du contenu :R?daction du contenu optimis? aux moteurs de recherche en fran?ais.R?daction ...... moteurs de recherche en fran?ais.R?daction du contenu optimis? aux moteurs de recherche en anglais.TRADUCTION du fran?ais ? l'anglaisTRADUCTION de l'anglais au fran?ais Identit? graphique:Lo......tion du contenu optimis? aux moteurs de recherche en anglais.TRADUCTION du fran?ais ? l'anglaisTRADUCTION de l'anglais au fran?ais Identit? graphique:LogosChartes graphiquesIdentit?s visuelle...

Classé : 28 329ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... Center, MagdeburgSeit dem 08.11.10: Verwaltungs- und Vertriebsassistentin bei Pimex GmbH, Ber?el TRADUCTION allemand> francais, francais>allemand, occasionnellement anglais...

Classé : 40 467ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...r R?alisation d'affiches pour divers festivals d'Angoul?me (Film Court, Cultur'Art ...) TRADUCTION pour diff?rents ?v?nements (Vinexpo 2005) et pour des clients priv?s ma?tre des logiciels......ou en FLASHCr?ation d'animations flash (diaporamas, banni?res, visualiseus d'images etc...) TRADUCTION de sites et de documents, fran?ais-espagnol, espagnol-fran?aisprogrammation : html / CSSl...

Classé : 29 412ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...??tudes de march? (concurrence, prospects), brainstorming, communication,?marketing, t?l?marketing, TRADUCTION de documents internes ? l’entreprise. ???????????????????????????????????? ?????? ...

Classé : 88 081ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... je r?alise des TRADUCTIONs tous les jours, des projets importants comme par exemple : Bouygues immobilier, les page...

Classé : 32 698ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ...caux pour particuliers et professionnels. 2007?2011?? Chef de projet ITT Kiev (Ukraine) ????????? TRADUCTION de programmes (DB2 , Oracle, DL1, DB2…).Clients?:Metaware, Renault France, Dassaul...

Classé : 85 170ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS EST CE DEJA LA FIN 3F ) : ... agence de voyage depuis 2000- redaction d'articles (pour renouvellement site web par exemple)- TRADUCTION texte- animation forum (grande culture g?n?rale)...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)