Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION FREELANC
Derniere mise à jour : 03/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION FREELANC) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION FREELANC) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 28 545ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... de quelques centaines d'entreprises pour le compte de?soci?t?s?de certification multinationalesTRADUCTION technique de documents normatifs,?l?gislatifs?ou ? caract?re commercial ou marketing pour......ifs?ou ? caract?re commercial ou marketing pour le compte de plusieurs entreprises ou organismes. TRADUCTION de tout type de document de et vers le?Fran?ais, l'Anglais et l'ArabeConsulting e...

Classé : 7 255ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... prestataire TRADUCTION FREELANC...

Classé : 59 136ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr...... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr?sent) pour une cha?ne internation......ents (H&M, via World Writers, 29, Clerkenwell Road, London +00 44 207 287 4877) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) &mdas......textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION d’un projet publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Wri......et publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour le Financial Times (World Writers) — Adapt...

Classé : 37 137ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... enseignement de l'allemand en Franceenseignement du fran?ais en AllemagneTRADUCTIONs de l'allemand au fran?ais dans divers domaines, dont marketing, technique.Proofreadi...

Classé : 35 201ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...ecrut?e dans le cadre d’un partenariat franco-allemand. Accueil des partenaires allemands, et TRADUCTION de contrats commerciaux. ? Juin 1996?: ????????????????? R?ussite au CAPES d’Alle......rection?: formation des futures assistantes?: ????????? * correspondance commerciale, ????????? * TRADUCTION/r?daction de comptes-rendus de r?union, ????????? * ?laboration de documents publicitai......angues) ? F?vrier 2010 ?????????????? Cr?ation d’une auto entreprise de t?l? secr?tariat et TRADUCTION. ?????????????????????????????????? TRADUCTION de catalogues publicitaires et de courrie...... d’une auto entreprise de t?l? secr?tariat et TRADUCTION. ?????????????????????????????????? TRADUCTION de catalogues publicitaires et de courriers commerciaux. ? Comp?tences en langues ?tran...

Classé : 14 848ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...ue ?trang?re aupr?s de public scolaire et adultes tout public et chefs d'entreprises.Nombreuses TRADUCTIONs fran?ais-anglais de documents techniques et commerciaux ou courant, ainsi que de site su......s fran?ais-anglais de documents techniques et commerciaux ou courant, ainsi que de site sur internetTRADUCTION d'un roman anglais en fran?aiscorrection documents en fran?ais? Langue maternelle ...

Classé : 42 424ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...action, r?f?rencement, liens, admin syst?me / s?curit?, gestion site webE-business : Secr?tariat et TRADUCTION. ...

Classé : 41 822ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...igne dans 10 jours.outre tout cela USSA assure ? ses clients tous travaux de traitement, graphisme, TRADUCTION, impression des petits tirages....- PHP, javascript, 3D studio, Studio7, ajax, web builde...

Classé : 82 134ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... TRADUCTION ...

Classé : 50 169ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... Je vous proposede traduire tout types de documents. TRADUCTION du francais en russe, du russe en francais. Prix a negocier suivant le document. Cordiale...

Classé : 49 848ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...ans l'aquaculture. gestion de projetcr?ation d'entrepriseweb marketingSEOTRADUCTION anglais/fran?ais ...

Classé : 56 188ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...voeux…• Cr?ation et animation packaging• Elaboration et montage de maquettes• TRADUCTION visuelle de la strat?gie commerciale et marketing du clientCommunication• Ecoute et ...

Classé : 32 857ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...it?s (Aroutz 7) R?daction d'articles et de d?p?ches sur l'actualit? juive et isra?lienne. TRADUCTION de l'actualit?. ? 2000 – 2013?: Traductrice free-lance – Ancri Transla......ion de l'actualit?. ? 2000 – 2013?: Traductrice free-lance – Ancri Translations TRADUCTION de documents juridiques, sites Internet, brochures, livres, etc. J'ai traduit de l&...

Classé : 30 808ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...rvision 3D (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus - cr?ation d'un petit jeu de golf en AS3/AIR Projet : UP TO YOU Mangez...... : http://www.detoursalille.fr/ T?ches effectu?es : - maquettes graphiques - int?gration HTML/CSS - TRADUCTION des textes - mise en place d’un petit back office PHP pour g?rer les r?servations -......se : http://www.lenamefestival.com/NAME2009/ T?ches effectu?es : - int?gration HTML/CSS/Flash/PHP - TRADUCTION des textes - mise en place d’un back office PHP pour g?rer les ?v?nement - maintena...... Flash AS3 (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus Projet : Le N.A.M.E Festival 2009, site ?v?nementiel Adresse : http://www.l...

Classé : 25 178ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... - De Septembre 2008 ? Avril 2009?? :TRADUCTION de plusieurs cartes de prix de diff?rents ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ...... ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? Amsterdam.- De Juin 2009 ? Octobre 2009?? ? ? ?:TRADUCTION du N?erlandais au fran?ais du menu pour le ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?......? ? ? ? ? ? ? ? ? ?pour?des?formations ACCOR ? Amsterdam.- De Janvier 2009 ? aujourd'hui?? ? ? :TRADUCTION du n?erlandais au fran?ais de menus et ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?......Fran?ais,Agent d'importation sp?cialis? dans l' agroalimentaire,voix off et r?dacteur web.?-TRADUCTION sp?cialis?e en anglais,n?erlandais,portuguais et fran?ais-sp?cialis? en hotellerie,restau...

Classé : 38 252ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...rmut du Credit Mutuel, Payline, Paypal)Solutions bas?es sur JoomlaExperience a l'international (TRADUCTION, d?veloppement de site en Anglais) : 4 ans pass?s ? Miami en expatriation pour le compte ...

Classé : 14 353ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... Communications?Gestion des r?seaux sociauxCr?ation de contenuCMSCRMStrat?gie MarketingR?daction et TRADUCTION (Anglais-Fran?ais)?tude de march?Business planEmail marketing??...

Classé : 94 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ... J'ai colabore avec de webdesigners a la TRADUCTION en englais de sites web. Je maitrise le francais, l'englais et l' espagnole. Je sais ut...

Classé : 29 657ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...ins clients. ????????? Estimation du temps et des ressources n?cessaires avec analyse de risques. TRADUCTION des besoins clients en objectifs techniques pour l'?quipe technique charg?e de l'...

Classé : 38 028ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FREELANC ) : ...met de fournir des sites cl?s en mains et de cr?er des contenus multilangues ou d'effectuer des TRADUCTIONs. ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)