Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION PAR TELETRAVAIL
Derniere mise à jour : 02/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION PAR TELETRAVAIL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION PAR TELETRAVAIL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 39 887ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...?le Langues ma?tris?esNous pouvons r?aliser vos travaux en fran?ais, anglais et n?erlandais (pas de TRADUCTION, uniquement la mise en page avec le texte en FR, NL ou ANGL fourni par le client) ...

Classé : 16 063ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... un peu plus pr?cis?ment. Il fut un temps aussi o? j'ai effectu? des prestations ponctuelles en TRADUCTION de textes de l'anglais en fran?ais et vice versa. De m?me aussi j'ai particip? ? ...

Classé : 22 144ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...l?phonie et T?l?com Services Publicit? Etude de march? Question de droit Secr?tariat T?l?marketing TRADUCTION Relation presse Formation Prospection commercialeGraphisme Logo Banni?re Boutons Charte ...

Classé : 2 121ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... Avril 2010 TRADUCTION d’un site internet de l’italien au fran?ais (1200 mots) TRADUCTION d&rsqu...... TRADUCTION d’un site internet de l’italien au fran?ais (1200 mots) TRADUCTION d’un document financier de l’anglais au fran?ais (21000 mots) Mars 201......glais au fran?ais (21000 mots) Mars 2010 TRADUCTION d’un document l?gal de l’italien au fran?ais (500 mots) ......’italien au fran?ais (500 mots) TRADUCTION d’un contrat de location de l’italien au fran?ais (1400 mots) ......rsquo;italien au fran?ais (1400 mots) TRADUCTION d’une ?tude sur l’impact environnemental d’un projet de construction de...

Classé : 17 722ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... TRADUCTIONs (fran?ais anglais espagnol),redaction,etc ...

Classé : 35 242ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... le montant de nos prestations est plus qu'abordable par rapport ? la qualit? de nos travaux de TRADUCTION et d'?dition d'articles et de textes.Vous en savez un peu plus maintenant sur nou......an et Fr?d?ric ?Couple de traducteurs Fran?ais / Anglais, freelance exp?riment? en travaux de TRADUCTION Fran?ais/Anglais/Fran?ais, r?daction ou correction d'articles et de contenus ...

Classé : 16 862ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... LANGUES DE TRADUCTIONAnglais vers le Fran?ais ...

Classé : 52 509ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...s electricit'e de puissanc, Plan, Specification Technique, Evaluation technique des equipement.?TRADUCTIONs documents su-cit?s en Fr et Ang ...

Classé : 34 716ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... prestataire TRADUCTION PAR TELETRAVAIL...

Classé : 26 932ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...on de contenu ????????R?daction ????????Saisie ????????Mod?ration ????????Autre ????????TRADUCTIONs ????????Autre ??R?f?rencement ????????Inscription dans des annuaires ...

Classé : 20 230ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...W – LISIEUX, INTERMARCHE – LIVAROT (14) : Standard, Mise ? jour fichiers clients Excel, TRADUCTION brochures fran?ais/anglais, Saisie factures et ?critures comptables sur Ami Logidis, Sai......ows Frappe courrier : 40 mots/mn, , Gestion planning COMMERCIALES : TRADUCTION Fran?ais/Anglais, Cr?ation sites Web et initiation ? la mise en forme de documents commer......ows Frappe courrier : 40 mots/mn, , Gestion planning COMMERCIALES : TRADUCTION Fran?ais/Anglais, Cr?ation sites Web et initiation ? la mise en forme de documents commer...

Classé : 37 464ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Juillet 2010 > TRADUCTION de documents pour l’?glise r?form?e de France. 11/2008 - 12/2008 Conception, organi......2/2008 Conception, organisation et animation d'?v?nements culturels Italie - www.chanceeventi.itTRADUCTIONs et r?visions de spectacles.Coordinatrice et recherche de partenaires artistiques europ?e......n?ais 09/2007 - 06/2008 Traductrice - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s pro......e - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s provisoire d'enseignante de fran?...... d'enseignante de fran?ais en Italie - "Oxford Institute" et Ecole ?l?mentaire Programme de TRADUCTION tel Trados, Wordfast, D?j? vu.Syst?me d'exploitation Windows Vista de Microsoft Je ma...

Classé : 49 727ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...e SSII depuis plus d'un an? Domaines de programmationVb .NETJavaHTML/CSSPHP et MySQL?Access??TRADUCTIONsFran?ais Anglais?AutresR?daction d'article, de contenu web ...

Classé : 7 311ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... 2003 ? 2006: diff?rentes missions de TRADUCTION (TRADUCTION technique)2003 ? 2007: cours particuliers donn?s en espagnol, anglais et russ...... 2003 ? 2006: diff?rentes missions de TRADUCTION (TRADUCTION technique)2003 ? 2007: cours particuliers donn?s en espagnol, anglais et russe2008 : int?...

Classé : 11 095ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... Consultante et R?dactrice technique, 2004-09 R?daction, TRADUCTION et r?vision pour des sites Web (ADI cosmetiques, Axis), des manuels informatiques Con...

Classé : 48 270ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... freelance depuis 2008stage r?um?nr? au Parlement europ?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?l...... freelance depuis 2008stage r?um?nr? au Parlement europ?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?logiciels Wordfas...... r?um?nr? au Parlement europ?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?logiciels Wordfast, memoQ, aligner.?pack Offi......p?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?logiciels Wordfast, memoQ, aligner.?pack OfficeWindows 7?...

Classé : 33 082ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...S project- formation ? la micro-?conomie des entreprises?Creation de site web:www.pomchef.frwww.b2m-TRADUCTION.fr? ? Je maitrise les outils Word, Excel, Access et Power point pour vous facilite......x de bord), ou la mise en place de bases de donn?es. Je parle courament anglais et espagnol pour la TRADUCTION de vos supports de communication (site web, TRADUCTION de vos compte-rendus ou supports d...... parle courament anglais et espagnol pour la TRADUCTION de vos supports de communication (site web, TRADUCTION de vos compte-rendus ou supports de formation par exemple)?? ...

Classé : 25 848ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...jour,Nous avons cette ann?e 5 ans de travail avec une ?quipe et des clients fid?les.Notre Agence de TRADUCTIONs et un Groupement de Traducteurs en EUROPE et en ASIE. Nos bureaux sont ? Paris et ? Pond...... sous format XML, HTXML etcA bient?t TOUS OUVRAGESGUIDES D UTILLISATIONMANUELS D UTILISATIONRAPPORTSTRADUCTION MULTILINGUE SITES WEBTRADUCTION SOUS FORMAT XML, HTXMLLANGUES COMMUNES? EUROPE, ASIELANGU......nt?t TOUS OUVRAGESGUIDES D UTILLISATIONMANUELS D UTILISATIONRAPPORTSTRADUCTION MULTILINGUE SITES WEBTRADUCTION SOUS FORMAT XML, HTXMLLANGUES COMMUNES? EUROPE, ASIELANGUES RARES & LANGUES INDIENNES...

Classé : 1 316ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (8.33/10) - 3 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... prestataire TRADUCTION PAR TELETRAVAIL...

Classé : 24 933ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... internationale): 2 ans? pr?sent, en France: administration, graphisme, news on-line, suivi site webTRADUCTIONS: 1-TEXTES A CONTENU COMMERCIAL (lettres,catalogues,offres,devis,tarifs, etc.) 2-TEXTES A...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)