Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES MAILS
Derniere mise à jour : 30/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES MAILS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES MAILS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 25 674ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...best1.com (site de mon ?poux), Mod?ration Retranscriptions d'interviews, vid?os, audios, etc. TRADUCTIONs de vid?os/audio anglais vers fran?ais Marketing de Ubest1 : d?marchage annonceurs, r?dac...

Classé : 90 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Domaine de Programmation :PHP - MySQLJavascript - HTMLVisual Basic?Domaine de TRADUCTION :Fran?aisAnglais (English)Allemand (Deutsche)N?erlandais (Nederlander)Italien (Italiano)E...

Classé : 54 465ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Maison d'?dition de livres d'arts (r?daction, correction, mise en page, TRADUCTION directe)Cabinet du Premier Ministre (r?daction des fiches de remises de titres honorifiqu...

Classé : 33 645ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ravail (VDI) pour 7000 postes de travail sous Cirtix Xen Desktop. ?????????? LAFARGE?: o??? TRADUCTION de documentation technique et support linguistique des nouveaux outils LAFARGE Group (E...

Classé : 23 004ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...?ation de mon auto-entreprise - D?veloppement logiciel(m?tier/web), Base de donn?es, ETL, ERP, CMS, TRADUCTION Anglais/Fran?ais 2010 (5 mois)Stage Responsable de projet - migration de flux de donn?es...

Classé : 29 592ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... domaine d'enqu?te et ?tude et programmation avec SAS SAS ; SQL ; BASE DE DONNEES; TRADUCTION...

Classé : 54 135ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Sondages d'opinion pendant les vacances scolaires au lyc?e ;TRADUCTIONs anglais -roumain et roumain-anglais d' articles religieuses?comme volontaire .? Je...

Classé : 58 405ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...munication | R?daction contenu internetR?daction de contenus attractifs pour votre site Internet??? TRADUCTION | Anglais -> Fran?aisTRADUCTION de tous vos contenus Anglais - Fran?ais / Fran?ais - Angl......nternetR?daction de contenus attractifs pour votre site Internet??? TRADUCTION | Anglais -> Fran?aisTRADUCTION de tous vos contenus Anglais - Fran?ais / Fran?ais - Anglais??? TRADUCTION | Fran?ais -> ......ion | Anglais -> Fran?aisTRADUCTION de tous vos contenus Anglais - Fran?ais / Fran?ais - Anglais??? TRADUCTION | Fran?ais -> AnglaisTRADUCTION de tous vos contenus Anglais - Fran?ais / Fran?ais - Angl......ion de tous vos contenus Anglais - Fran?ais / Fran?ais - Anglais??? TRADUCTION | Fran?ais -> AnglaisTRADUCTION de tous vos contenus Anglais - Fran?ais / Fran?ais - Anglais??? Communication | R?daction...

Classé : 31 179ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... r?alisation de plusieurs projets dans le domaine du graphisme (affiches, retouche photos...).TRADUCTION de tutoriaux.Je travaille principalement sur Photoshop CS, Adobe illustrator CS et autres...

Classé : 49 061ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...aliste au quotidien Aujourd’hui le Maroc Depuis mai 2007?: Traducteur freelance TRADUCTION:Anglais--Fran?ais?? ? ? ? ? ? ? ?Fran?ais---Arabe?? ? ? ? ? ? ? ?Arabe--fran?ais?? ? ? ? ...

Classé : 40 221ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...rice et interpr?te freelance depuis 2000. Traductrice francaise expatri?e en Allemagne depuis 1999. TRADUCTION Anglais-Francais, Allemand-Francais, Espagnol-Francais, Francais-Allemand. ? ? Traduct...... 1999. TRADUCTION Anglais-Francais, Allemand-Francais, Espagnol-Francais, Francais-Allemand. ? ? TRADUCTION juridique, technique, ?conomique, m?dicale. TRADUCTION de sites internet, de contrats, de......Espagnol-Francais, Francais-Allemand. ? ? TRADUCTION juridique, technique, ?conomique, m?dicale. TRADUCTION de sites internet, de contrats, de manuels techniques, de catalogues... ...

Classé : 2 279ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... ?Correction de textes en espagnolTRADUCTION en espagnol de textes en fran?aisExcellentes comp?tences r?dactionnellesRapidit? d'?x......ion en espagnol de textes en fran?aisExcellentes comp?tences r?dactionnellesRapidit? d'?x?cutionTRADUCTION commercial: Affiches, publicit?s, flyers, fiches produits et documentation de venteTraduc......cutionTRADUCTION commercial: Affiches, publicit?s, flyers, fiches produits et documentation de venteTRADUCTION touristiques: S?jours, documents de d?couverte culturelle, itin?raires, livrets pratiques......TRADUCTION touristiques: S?jours, documents de d?couverte culturelle, itin?raires, livrets pratiquesTRADUCTION de textes diverses ...

Classé : 7 432ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... 4 ans d'exp?rience en TRADUCTION technique, sp?cialisation EngineeringTraductrice projet, puis traductrice en chef?dans un......, sp?cialisation EngineeringTraductrice projet, puis traductrice en chef?dans un bureau d'?tudesTRADUCTION de documents ? caract?re technique ainsi que administratif et commercial??TRADUCTION tech......au d'?tudesTRADUCTION de documents ? caract?re technique ainsi que administratif et commercial??TRADUCTION technique Russe, anglais, fran?ais ...

Classé : 93 135ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... TRADUCTIONCONCEPTION EN 3D ? WinXP,3D STUDIO ...

Classé : 4 484ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ologie & Civilisation, Villes 2.0...) :✴ ?dition / R?daction : r??criture et adaptation de TRADUCTION, ?tude de manuscrits, pr?paration de copie, correction, int?gration des corrections, quat...

Classé : 11 098ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... J'ai une exp?rience de 2 ans comme freelancer, dans plusieurs domaine notamment: la TRADUCTION, la transcription, creation de site web, d?vloppement d'application mobile "OS ET AND...

Classé : 44 158ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... ?- TRADUCTION contenu de sites webs;- TRADUCTION de blogs.??TRADUCTION...... ?- TRADUCTION contenu de sites webs;- TRADUCTION de blogs.??TRADUCTION...... ?- TRADUCTION contenu de sites webs;- TRADUCTION de blogs.??TRADUCTION...

Classé : 56 515ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...uel scientifique 2009 INSERM - cr?ation/r?alisation des illustrations scientifiques (? 60 sch?mas / TRADUCTIONs illustr?es des travaux de chercheurs de l'Inserm)Autre :Developpement durable / Vert...

Classé : 8 711ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.89/10) - 14 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...iste (quelques articles par mois), transcription audio de r?unions (anglais et fran?ais)Missions de TRADUCTION fran?ais-anglais ou inversement, diff?rents domaines ?Francais parfait aussi bien ? l'......ciapalement des missions de saisie de donn?es,de transcriptions audio,de r?daction,de correction,de TRADUCTION fran?ais-anglais ou inverse.Je maitrise parfaitement l'outil internet,les outils pdf,...

Classé : 38 816ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...r la tunnel sous la manche. J'ai traduite plus que 4000 contrats juridiques, j'ai fait des TRADUCTIONs pour des grands societes fran?aises (a travers d'agences r?put?es). Dans les arts j......les arts je suis traductrice unique pour l'artiste Bernard MICHAUD, et j'ai fait pas mal de TRADUCTION pour les villes d'Evian et Grenoble... Les projets inclure l'extrusion, metalleri...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)