Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE
Derniere mise à jour : 07/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 54 430ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...nts commerciaux) - Relations presse - Edition - Organisation d’?v?nements d’entreprise -TRADUCTIONs Fran?ais / Anglais ...

Classé : 34 518ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...Cr?ation graphique (charte graphique, contenu visuel, iconographie, typographique) TRADUCTION de sites Web Plate-forme d'?changes commerciaux / Place de march? / ve...

Classé : 17 938ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...roduits livrables. Nos pigistes poss?dent des comp?tences allant du d?veloppement de logiciels ? la TRADUCTION. Chacun de nos pigistes a ?t? v?rifi? et interview? Par nous (nous sommes chacun des prof......roduits livrables. Nos pigistes poss?dent des comp?tences allant du d?veloppement de logiciels ? la TRADUCTION. Chacun de nos pigistes a ?t? v?rifi? et interview? Par nous (nous sommes chacun des prof...

Classé : 13 367ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...u pour manuels en physique pour Addison Wesley. R?dacteur pour American Physical Society Clients de TRADUCTION: CNRS, Laboratoire de Physique du Rayonnement et de la Lumi?re,...R?f?renc es et ?chanti......f?renc es et ?chantillons disponibles sur demande. ? R?daction scientifique en anglais, TRADUCTION technique francais vers l'anglais ...

Classé : 17 432ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...ur ANG-FR freelance (2012-pr?sent)?ManagementData entryExcelGestion relation clientAssistant virtuelTRADUCTION?...

Classé : 41 343ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...ions Techniques R?daction et mise en page des documentations, Prise en charge en sous traitance des TRADUCTIONs techniques en Anglais Allemand Italien Espagnol.?R?alisation de sites Internet - WebMast...

Classé : 30 523ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...e l’immobilier, agence de voyage, le rachat de cr?dit, les brochures de voyages, ? 3) TRADUCTION ? TRADUCTION des rapports de s?lection de site pour la construction des guiche......ence de voyage, le rachat de cr?dit, les brochures de voyages, ? 3) TRADUCTION ? TRADUCTION des rapports de s?lection de site pour la construction des guichets fonciers communaux (...... de site pour la construction des guichets fonciers communaux (Fran?ais – Anglais) ? TRADUCTION des r?sultats d’?tudes sur des travaux sur l’agriculture biologique (Minist?......? : (voyage, immobilier, construction, publireportage, relation presse, entreprise…) ? 3) TRADUCTION - TRADUCTION de document officiel : de l’Anglais – Fran?ais ou v...

Classé : 38 795ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE...

Classé : 4 495ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...merce, Finance, M?decine, Immobilier, ???????????????? Bien-?tre, M?decine alternative, Sexualit?, ?TRADUCTION : Fran?ais, Anglais, Espagnol. Tous types de document : l?gaux, m?dicaux, machinerie indu...

Classé : 1 040ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/AnglaisR?daction d'articles / Copywriting Sujets privil...

Classé : 12 564ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...ent construit mon site web via WordPress www.upandownhill.com?R?seaux sociaux?audiovisuel wordpress TRADUCTION (bilingue anglais / fran?ais) redacteur WEB SEO SEA GOOGLE ANALYTICS copywriter ?...

Classé : 29 415ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...??tudes de march? (concurrence, prospects), brainstorming, communication,?marketing, t?l?marketing, TRADUCTION de documents internes ? l’entreprise. ???????????????????????????????????? ?????? ...

Classé : 34 598ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... -Depuis septembre 2009 : traducteur freelance (voir ? TRADUCTIONs effectu?es). -Aout ? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (2......is septembre 2009 : traducteur freelance (voir ? TRADUCTIONs effectu?es). -Aout ? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (200 pages). -Juin ? Aout 2010 : TRADUCTION de Big B......? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (200 pages). -Juin ? Aout 2010 : TRADUCTION de Big Boy Rules de Steve Fainaru (360 pages). -Juin ? septembre 2009 : Stage au sein du......pages). -Juin ? septembre 2009 : Stage au sein du Centre National de D?minage Humanitaire (CNDH) : TRADUCTION de Normes Internationales de L’Action contre les Mines (NILAM, voire www.mineaction......hniques ainsi que d’accords ?manant du Comit? Europ?en de Normalisation (CEN) (44500 mots). -TRADUCTION de notices d’œuvres d’art pour le catalogue ? Chef d’œuvres...

Classé : 29 946ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...tc voir http://trucimages.net- Double nationalit? espagnol francais, maitrise des deux langues pour TRADUCTIONs- Cr?ation compl?te de sites internet simples- cr?ation de sites avec Site cr?ateur exper...... cr?ateur expert (voir site en r?f?rence)- windows VISTA et XP- retouche et cr?ation d' images- TRADUCTION FR- ESP ESP- FR- graphisme et dessin...

Classé : 20 624ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...e (banque, automobile,...).Web r?dactrice pour ?le site www.terredavenir.org?R?daction en Fran?ais, TRADUCTION en Anglais possible.?...

Classé : 93 135ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... TRADUCTIONCONCEPTION EN 3D ? WinXP,3D STUDIO ...

Classé : 5 274ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... ???????????????????????????????????????? ??????????? maintennace , qualit? , TRADUCTION , gestion des projets conception sur ......on des projets conception sur CATIA?, autocad , TRADUCTION francais-anglais,?TPM , creation des tableaux de bords?...

Classé : 90 953ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... Parfaitement trilingue TRADUCTIONs de l'allemand vers le fran?ais, ou l'anglaisTRADUCTIONs de l'anglais vers le...... Parfaitement trilingue TRADUCTIONs de l'allemand vers le fran?ais, ou l'anglaisTRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais ou l'allemandTRADUCTIONs de sites web (derni?remen......nd vers le fran?ais, ou l'anglaisTRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais ou l'allemandTRADUCTIONs de sites web (derni?rement Eitec gmbh), TRADUCTIONs techniques,TRADUCTIONs d'un audi......l'anglais vers le fran?ais ou l'allemandTRADUCTIONs de sites web (derni?rement Eitec gmbh), TRADUCTIONs techniques,TRADUCTIONs d'un audio-guide pour le mus?e de la porcelaine ? Limoges......ran?ais ou l'allemandTRADUCTIONs de sites web (derni?rement Eitec gmbh), TRADUCTIONs techniques,TRADUCTIONs d'un audio-guide pour le mus?e de la porcelaine ? Limoges...

Classé : 35 639ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...jourd’hui : Traductrice et chef de projets ind?pendante Gestion de projet dans une soci?t? de TRADUCTION (environ 9 mois) TRADUCTION de l’anglais et de l’espagnol vers le fran?ais Pr......e et chef de projets ind?pendante Gestion de projet dans une soci?t? de TRADUCTION (environ 9 mois) TRADUCTION de l’anglais et de l’espagnol vers le fran?ais Principaux projets de traducti......9 mois) TRADUCTION de l’anglais et de l’espagnol vers le fran?ais Principaux projets de TRADUCTION:- Guide d'utilisation d’un scanner de tomodensitom?trie- Logiciel d’aide ......allation et logiciel d’un pilote de mesure des signes vitaux au domicile du patient- Diverses TRADUCTIONs m?dicales (manuels d’utilisation d’appareils m?dicaux, lettres d'avertis...

Classé : 34 940ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...nt en aucun cas un probl?me pour moi, j'utilise internet facilement et rapidement ainsi que les TRADUCTIONs en anglais qui sont dans mes capacit?s. ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)