Liste prestataires FREELANCE RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS
Derniere mise à jour : 12/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS) :


Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 15 480ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...omaines de programmationJOOMLAJOMSOCIALVIRTUEMARTTr aductionsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / EspagnolDiversManipulation de graphismes avec Photoshop...

Classé : 44 192ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... GLOBAL VOICES excelle sur le secteur des TRADUCTIONs professionnelles par la qualit? de ses services linguistiques et son suivi client except......, nous nous effor?ons de surpasser les attentes de nos clients professionnels en leur proposant des TRADUCTIONs et interpr?tations sur mesure r?pondant sp?cifiquement aux besoins de leurs entreprises.......ique, nous utilisons les technologies de pointe les plus r?centes disponibles pour le secteur de la TRADUCTION–interpr?tation ainsi que les derni?res mises ? jour des glossaires officiels. Nous ......les derni?res mises ? jour des glossaires officiels. Nous fournissons ? nos clients des services de TRADUCTION et interpr?tariat rapides et ? moindre co?ts sans en alt?rer la qualit?, l’efficaci...... MARKETING – DESIGN – LOCALISATION – TELECOMMUNICATIONS Global Voices offre des TRADUCTIONs certifi?es depuis ses bureaux dans le monde entier, notamment ?: Paris - Londres &ndas...

Classé : 12 401ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... H?te d'acceuil et de caisseTRADUCTIONs en tant que salari? pour l'Office de Tourisme TRADUCTIONs:Fran?ais - AnglaisAngla...... H?te d'acceuil et de caisseTRADUCTIONs en tant que salari? pour l'Office de Tourisme TRADUCTIONs:Fran?ais - AnglaisAnglais - Fran?aisFran?ais - N?erlandaisN?erlandais - Fran?aisAnglais ...

Classé : 39 695ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...tion quotidienne de ces logiciels et rendent donc mes cours particuli?rement adapt?s ? vos demandes.TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais...

Classé : 84 866ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... TRADUCTION de jeux p?dagogiques du fran?ais vers l'espagnol, correction de TRADUCTIONs effectu?es v...... TRADUCTION de jeux p?dagogiques du fran?ais vers l'espagnol, correction de TRADUCTIONs effectu?es vers l'espagnol et TRADUCTION vers le fran?ais dans les biocarburants, tradu...... p?dagogiques du fran?ais vers l'espagnol, correction de TRADUCTIONs effectu?es vers l'espagnol et TRADUCTION vers le fran?ais dans les biocarburants, TRADUCTIONs du basque vers le fran?ais. trad......n de TRADUCTIONs effectu?es vers l'espagnol et TRADUCTION vers le fran?ais dans les biocarburants, TRADUCTIONs du basque vers le fran?ais. TRADUCTION dans diff?rents domaines : notamment litt?rair...... et TRADUCTION vers le fran?ais dans les biocarburants, TRADUCTIONs du basque vers le fran?ais. TRADUCTION dans diff?rents domaines : notamment litt?raire utilisation de wordfast ...

Classé : 56 365ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... prestataire RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS...

Classé : 54 092ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... : Dreamweaver et GoLive - Adobe FlashGraphisme: Photoshop jusqu'? CS4?Bilingue anglais-fran?aisTRADUCTION tous documents (conseiller en TRADUCTION chez IBM France) ......phisme: Photoshop jusqu'? CS4?Bilingue anglais-fran?aisTRADUCTION tous documents (conseiller en TRADUCTION chez IBM France) ...

Classé : 60 505ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... ? Autres comp?tences r?alisation de vos travaux (m?moire, th?se, pr?sentation, rapport….)TRADUCTION de vos textes en anglais, fran?ais, espagnolfrappe de textesr?daction de slogan publicita...

Classé : 8 290ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... R?daction d'articles g?n?ralistes et techniquesTRADUCTION anglais vers fran?aisRewritingRelectureR??critureTrad uctionR?daction...

Classé : 36 235ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.5/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... A la demande, nous pouvons vous fournir des exemples de TRADUCTION r?alis?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?r......s vous fournir des exemples de TRADUCTION r?alis?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail......?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes fi......lecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes filiales; TRADUCTION de documents : ......on des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes filiales; TRADUCTION de documents : manuels utilisateurs, cahiers de charge, compte-rendu de r?union, mails. ?...

Classé : 35 858ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...ndant (France et Canada) ?en analyse s?mantique (19 ans d'exp?rience)16 ans d'exp?rience de TRADUCTION Qualitative Data Scientist / Ing?ni...

Classé : 8 627ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... ?tude conceptuelle d’une compagne publicitaire. TRADUCTION de l’?tude conceptuelle en sc?nario. D?coupage technique du s...

Classé : 6 754ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...s pour un grand groupe de t?l?communication, des modifications de logiciels pour des entreprises.En TRADUCTION, nous avons r?alis? des TRADUCTIONs de sites Internet ainsi que de fiches techniques.Notr......nication, des modifications de logiciels pour des entreprises.En TRADUCTION, nous avons r?alis? des TRADUCTIONs de sites Internet ainsi que de fiches techniques.Notre cadre d?ontologique nous interdit...

Classé : 39 813ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...agnol, en Master N?gociations et affaires internationales, forte de 15 ann?es d’exp?rience en TRADUCTION commerciale et technique, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/exp......, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/export en entreprise vous propose : TRADUCTION, RELECTURE EN ANGLAIS ET ESPAGNOL, DOMAINE REDACTIONNEL, COMMERCIAL et TECHNIQ......agnol, en Master N?gociations et affaires internationales, forte de 15 ann?es d’exp?rience en TRADUCTION commerciale et technique, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/exp......, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/export en entreprise vous propose : TRADUCTION, RELECTURE EN ANGLAIS ET ESPAGNOL, DOMAINE REDACTIONNEL, COMMERCIAL et TECHNIQ...

Classé : 40 105ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... plaquettes, brochures, articles de presse, communiqu?s de presse…): Fran?ais Anglais TRADUCTION de documents litt?raires ou techniques Fran?ais > anglaisAnglais > fran?ais Langue...

Classé : 36 029ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...n de la base de donn?es du comit? d’organisation).2010 : Informaticienne ? l’atelier de TRADUCTION de GOOGLE en wolof ? l’UGB.2010 : Mise en place d’une application de gestion ...

Classé : 54 188ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... DURHAM TRANSLATORS LIMITEDTraductrice TRADUCTIONs d’articles de recherche TRADUCTIONs de nouvelles d'Ian RankinTESTRONICS LABOR...... DURHAM TRANSLATORS LIMITEDTraductrice TRADUCTIONs d’articles de recherche TRADUCTIONs de nouvelles d'Ian RankinTESTRONICS LABORATORIES Relectrice, Traductrice et Testeur...

Classé : 42 337ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... Edition/TRADUCTION/FormationR? ; daction de manuels utilisateurs et de formations pour plusieurs applicati......utilisateurs et de formations pour plusieurs applications d'aide ? la d?cision ou de gestion. TRADUCTION des rushes d'un documentaire diffus? sur France 2 (pr?paration pour le sous-titrage ;......-titrage ; persan vers fran?ais). R?daction d'articles pour plusieurs m?dias du canal Internet. TRADUCTION d'articles ? port?e encyclop?dique (anglais vers fran?ais).TRADUCTION de deux ouvrage......m?dias du canal Internet. TRADUCTION d'articles ? port?e encyclop?dique (anglais vers fran?ais).TRADUCTION de deux ouvrages d'arch?ologie/histoire en cours. Assistance ? Ma?trise d'ouvrage......E/IEDOM, INRETS, Wikipedia Foundation, pr?pa-hec.org, Soci?t? de production audiovisuelle. TRADUCTIONTRADUCTION de tous documents depuis les langues suivantes : anglais, espagnol, persan ; ? ...

Classé : 54 558ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ... Janvier 2008 – F?vrier 2008 | Traductrice r?f?renceuse Positif-Tunisie J’ai fait la TRADUCTION du contenu des pages du site ?http://www.ibizalodges.com/?? ? et j’ai fait son r?f?......son r?f?rencement sur web. Juillet - Aout | Traductrice r?f?renceuse My Iweb J’ai fait la TRADUCTION de tout le contenu de site ??http://www.chat-land.org//?? et j’ai fait son r?f?renc......d.org//?? et j’ai fait son r?f?rencement sur web russe. 2009 - 2010 | Traductrice ?Quelques TRADUCTIONs en freelance Juin | Assistante de direction Lingua Land??????et plusieurs TRADUCTIONs ...... ?Quelques TRADUCTIONs en freelance Juin | Assistante de direction Lingua Land??????et plusieurs TRADUCTIONs en freelance ????????? Des tr?s bonnes comp?tences en recherche internet et r?f?rencem...

Classé : 7 211ème dans le classement général

Extrait de son profil ( RELECTURE DE LA TRADUCTION COMPTAGE DES MOTS ) : ...rg? de r?f?rencementChambre de commerce de Varese01/05/2008 -> 31/07/2008support aux entreprises et TRADUCTIONMicel industries01/04/2007 -> 15/05/2007Vente, prospection, d?veloppement commercial? ...

Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)