Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN INTERNATIONAL
Derniere mise à jour : 11/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN INTERNATIONAL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN INTERNATIONAL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 37 826ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... prestataire TRADUCTION EN INTERNATIONAL...

Classé : 41 828ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... prestataire TRADUCTION EN INTERNATIONAL...

Classé : 58 455ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais ...

Classé : 41 315ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... prestataire TRADUCTION EN INTERNATIONAL...

Classé : 33 081ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...ce en freelance??????????????????????????????? ??????????????? Cr?ation de mon site internet www.sz-TRADUCTION.com??????????????????? ??????????????????????????? Sept 2002-Oct. 2005 ????????????? Assi......?????? ????????????? Minist?re de la D?fense (Paris)????????????????????????????????? ????????????? TRADUCTION de documents historiques et confidentiels.Fran?ais : langue maternelleEspagnol : courantR...

Classé : 406ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...RHRELATIONS PRESSEEDITION / SECRETERIAT DE REDACTION SCENARISATIONRELECTURE / REWRITINGTRANSCRIPTIONTRADUCTIONS (EN COLLABORATION AVEC DES TRADUCTEURS ETRANGERS)LANGUES : ANGLAIS, ESPAGNOL, ITALIEN ...

Classé : 53 972ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...mbre 2008-Mars 2009. Ing?nieur de syst?me Blayn, Tokyo, JaponSEO du site internet de la compagnie. TRADUCTION du site internet de la compagnie japonais-anglais.F?vrier 2008-Septembre 2008. Programmeu...

Classé : 33 798ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...et??Octobre 2012 - Pr?sentFreelance, Couthenans (70)Cr?ateur de Contenu Web / Traducteur TRADUCTION Anglais > Fran?ais et Fran?ais > AnglaisCr?ation de contenu web optimis? pour le r?f?renc...

Classé : 38 778ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... Ligne en 2004Traductrice et interpr?te aupr?s d'une soci?t? Espagnole (Mars 2008 - Juin 2009): TRADUCTION de documents techniques de l'espagnol vers le fran?ais sur une centrale ?lectrique no......ts techniques de l'espagnol vers le fran?ais sur une centrale ?lectrique nouvellement implant?e TRADUCTION de site internet (du fran?ais vers l'espagnol): sarahsuttle.fr, mais par l'interm......(du fran?ais vers l'espagnol): sarahsuttle.fr, mais par l'interm?diaire d'un particulierTRADUCTION d'articles sur le poker (fran?ais vers l'espagnol et fran?ais vers l'italien)...... tourisme (s?jour, location de vacances, vols, hotels, restaurants,...)Insertion dans des annuaires?TRADUCTIONS:TRADUCTION de sites du fran?ais vers l'espagnol et vice versa ainsi que la traductio...

Classé : 35 860ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...ndant (France et Canada) ?en analyse s?mantique (19 ans d'exp?rience)16 ans d'exp?rience de TRADUCTION Qualitative Data Scientist / Ing?ni...

Classé : 14 353ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... Communications?Gestion des r?seaux sociauxCr?ation de contenuCMSCRMStrat?gie MarketingR?daction et TRADUCTION (Anglais-Fran?ais)?tude de march?Business planEmail marketing??...

Classé : 578ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...urs sites et blogs/r?alisation des ?tudes de march? et de business planRadaction,saisie des donn?es,TRADUCTION, marketing et communication, r?alisation des ?tudes de march? et des business plans, r?da...

Classé : 55 773ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... prestataire TRADUCTION EN INTERNATIONAL...

Classé : 24 698ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...tion-r?alisation de site e-commerce / marchand.Cr?ation graphique (charte graphique, contenu visuel.TRADUCTION de sites Web.Site de r?seaux sociaux et de partage de contenu.Solutions Web 2.0.Sites pou...

Classé : 80 281ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... logiciel de commerce, de surveillance, de?conversion?de devise, de TRADUCTION(pour mobile), de calcul scientifique,de ?sauvegarde de?CV java, visual basic, vb.net, a...

Classé : 8 676ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...nterne ou externe.> Prestations annexes : cr?ation et gestion de blogs wordpress, relations presse, TRADUCTIONs anglais/fran?ais. ...

Classé : 59 136ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr...... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr?sent) pour une cha?ne internation......ents (H&M, via World Writers, 29, Clerkenwell Road, London +00 44 207 287 4877) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) &mdas......textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION d’un projet publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Wri......et publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour le Financial Times (World Writers) — Adapt...

Classé : 5 517ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... 2 ans en tant que traductrice technique salari?e (Altica TRADUCTIONs, 38)Traductrice freelance : Network Language Services, T&S, CCS Consult, Amtrad, Synergy......reelance : Network Language Services, T&S, CCS Consult, Amtrad, Synergy Language Services, Excelcis TRADUCTION technique de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais.Domaines de sp?cialisati...

Classé : 26 715ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ...diverses et je suis une personne polyvalente. J'ai comme r?f?rence les travaux de r?daction, de TRADUCTION (Anglais- Fran?ais ), d'assistance ? distance et aussi d'?mission et de r?c?ption......motiv? et attentif je vous propose mes services pour vos travaux de r?daction, de transcription, de TRADUCTION EN/FR et d'assistance ? distance. Disponible ? temps plein, je saurai mettre ? profit...

Classé : 58 850ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN INTERNATIONAL ) : ... ?TRADUCTION ou cr?ation de manuels utilisateurs (mat?riels et logiciels) incluant graphismeTRADUCTION...... ?TRADUCTION ou cr?ation de manuels utilisateurs (mat?riels et logiciels) incluant graphismeTRADUCTION ou cr?ation de fichiers d'aide en ligne (ERP)Administration distante de syst?mes d...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)