Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN FREE LANCE
Derniere mise à jour : 31/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN FREE LANCE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN FREE LANCE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 16 709ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...trice de projet linguistique pole moyen orient chez ???DATAWORDS Paris. 2018-2019??:???????? Stage TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relec......9??:???????? Stage TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relecture chez TWINSEVENTS.?2018-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRA......ES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relecture chez TWINSEVENTS.?2018-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. 2018-en cours?:????????? TRADUCTION et relectur......8-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. 2018-en cours?:????????? TRADUCTION et relecture?TWINSEVENTS. 2017-2018?:???????????????? Charg?e de communication?: Associa...

Classé : 17 858ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... Transcription en langues fran?aise et anglaise (Unit? de traitement de textes du service de la TRADUCTION au sein d'une organisation europ?enne).?Transcription en langues fran?aise, anglaise ...

Classé : 36 645ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...tion de logiciel h?telier : sigma.* Langues maitris?es : anglais et allemand, espagnol et italien , TRADUCTION possible. ...

Classé : 42 514ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...effectu?es par mes soins : Saisie de canevas sous Rapsodie Remplacement de textes fran?ais par leur TRADUCTION anglaise (fournie) dans un catalogue IndesignSaisie de textes architecturaux Insertion de...

Classé : 34 659ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...on ?troite avec la soci?t? ASCOM (France) pour les activit?s de d?veloppement, de fabrication et de TRADUCTION Fran?ais-Vietnamien ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION (USA-France) 2004 - 2006 : Ing?nieur...

Classé : 40 468ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...r R?alisation d'affiches pour divers festivals d'Angoul?me (Film Court, Cultur'Art ...) TRADUCTION pour diff?rents ?v?nements (Vinexpo 2005) et pour des clients priv?s ma?tre des logiciels......ou en FLASHCr?ation d'animations flash (diaporamas, banni?res, visualiseus d'images etc...) TRADUCTION de sites et de documents, fran?ais-espagnol, espagnol-fran?aisprogrammation : html / CSSl...

Classé : 43 706ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... Comp?tences : -TRADUCTION anglais vers le fran?ais et vice-versa de sites web,Prestashop -Grande r?activit? et fle...

Classé : 29 267ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...t/Serveur topologie ?toil?e, RJ45/UTP avec des stations Windows 95.Administration Ms SQL Server 6.5.TRADUCTION de progiciel et d’un guide d’utilisateur Fran?ais/Anglais, Anglais/Fran?ais.I......tion de personnel et d’utilisateurs finaux du progiciel en Anglais et Fran?ais.Comp?tences en TRADUCTION ??????????????? Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel &nd......inaux du progiciel en Anglais et Fran?ais.Comp?tences en TRADUCTION ??????????????? Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel – Anglais / Fran?ais.? TRADUCTION de r?p...... Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel – Anglais / Fran?ais.? TRADUCTION de r?ponses aux appels d’offres? - Fran?ais / Anglais (d?ploiement de mat?riel et l...

Classé : 59 905ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... TRADUCTION dans les domaines techniques et commerciaux pour diverses soci?t?s (F?d?ration des Entrep......ntreprises de Belgique, Libinvest, Ophethom...)Conception en fran?ais et anglais de publicit?s.? TRADUCTION dans les domaines techniques et commerciaux de l'anglais vers le fran?ais et inversem...

Classé : 27 316ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...erche. Mise ? jour de l'interface graphique et de la documentation fran?aises du logiciel WWS (TRADUCTION anglais vers fran?ais). Environnement: Visual C++, Word Sp?cialiste ...

Classé : 59 921ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... ?Charg?e de communication : organisation et gastion de symposium TRADUCTION de diff?rents supports anglais/fran?ais, fran?ais /anglais. Mise en place d'une d?mar......#39;une d?marche qualit? au sein d'un centre de formation. Formatrice anglais et fran?ais ?TRADUCTION de documents anglais/fran?ais ; fran?ais/anglais?Ma?trise de l'anglais? ...

Classé : 29 197ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...0026 Octobre 2012 – ? pr?sent TRADUCTRICE, ADAPTATRICE et REVISEUSE FREELANCE - TRADUCTION de textes g?n?raux et sp?cialis?s, TRADUCTION audiovisuelle, r?vision et contr?le quali......ADUCTRICE, ADAPTATRICE et REVISEUSE FREELANCE - TRADUCTION de textes g?n?raux et sp?cialis?s, TRADUCTION audiovisuelle, r?vision et contr?le qualit? linguistique et fonctionnelle ......UES E-LEARNING - pilotage op?rationnel et coordination de projets multilingues et? multim?dia?: TRADUCTION, r?vision, sous-titrage, localisation, ?dition, PAO - contr?le de la qualit? lingu......itrage, localisation, ?dition, PAO - contr?le de la qualit? linguistique et fonctionnelle - TRADUCTION de contenus p?dagogiques?: management, d?veloppement personnel, communication, market...

Classé : 36 888ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...te Intranet ??????????? R?daction de contenu ?ditorial web, suivi de projets marketing web, TRADUCTION anglais-fran?ais, su?dois-fran?ais??Anglais : courant lu, parl?, ?critSu?dois : niveau in...

Classé : 32 461ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...nt trait ? la promotion du site en Roumanie et dans d’autres pays de l’Union Europ?enne TRADUCTION et ?interpr?tation des informations entrantes?Fran?ais -? Utilisateur exp?riment?Anglais ...

Classé : 39 216ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... prestataire TRADUCTION EN FREE LANCE...

Classé : 41 388ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...es, newsletters, plaquettes, ...)* Relations presse (communiqu?s de presse, dossiers de presse...)* TRADUCTION fran?ais => anglais* Ma?trise de l'anglais et de l'allemand, quelques connaissanc...

Classé : 34 597ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... -Depuis septembre 2009 : traducteur freelance (voir ? TRADUCTIONs effectu?es). -Aout ? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (2......is septembre 2009 : traducteur freelance (voir ? TRADUCTIONs effectu?es). -Aout ? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (200 pages). -Juin ? Aout 2010 : TRADUCTION de Big B......? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (200 pages). -Juin ? Aout 2010 : TRADUCTION de Big Boy Rules de Steve Fainaru (360 pages). -Juin ? septembre 2009 : Stage au sein du......pages). -Juin ? septembre 2009 : Stage au sein du Centre National de D?minage Humanitaire (CNDH) : TRADUCTION de Normes Internationales de L’Action contre les Mines (NILAM, voire www.mineaction......hniques ainsi que d’accords ?manant du Comit? Europ?en de Normalisation (CEN) (44500 mots). -TRADUCTION de notices d’œuvres d’art pour le catalogue ? Chef d’œuvres...

Classé : 34 793ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...on du plan suggestion des pertinences demand?es d?veloppement du site possibilit? TRADUCTION anglais/allemand. Support multilingue natif (espagnol : fournir les documents) format...

Classé : 39 886ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ...?le Langues ma?tris?esNous pouvons r?aliser vos travaux en fran?ais, anglais et n?erlandais (pas de TRADUCTION, uniquement la mise en page avec le texte en FR, NL ou ANGL fourni par le client) ...

Classé : 91 130ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN FREE LANCE ) : ... TRADUCTION?allemand (langue maternelle)francaisanglais?...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)