Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS
Derniere mise à jour : 19/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 13 181ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... prestataire TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS...

Classé : 43 706ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... Comp?tences : -TRADUCTION anglais vers le fran?ais et vice-versa de sites web,Prestashop -Grande r?activit? et fle...

Classé : 12 666ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...s outils Google (Google Apps (Configuration, Migration & Formation), Analytics, Adsense et Adwords.?TRADUCTIONsService de TRADUCTION professionnel Arabe/Fran?ais/Anglais/Espagnol?Concepti on Graphique......e Apps (Configuration, Migration & Formation), Analytics, Adsense et Adwords.?TRADUCTIONsService de TRADUCTION professionnel Arabe/Fran?ais/Anglais/Espagnol?Concepti on GraphiqueFlyers, Cartes de visi...

Classé : 38 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...ice/R?dactrice/Correctric e ind?pendante (sites web, documents officiels, essais...)?-2009 Juillet: TRADUCTION d'un manuel de Karat? pour le Kyokushin Karat? Club de Goderville (76).?-2008-2009 : ......'un manuel de Karat? pour le Kyokushin Karat? Club de Goderville (76).?-2008-2009 : Diff?rentes TRADUCTIONs commerciales (tourisme) et juridiques en collaboration avec Maria LINAN-TAPIA, traductri...... Belle Etoile de Montivilliers (76) (soutien scolaire, cours particuliers, animatrice culturelle)???TRADUCTION : ANGLAIS/ESPAGNOL vers FRANCAIS FRANCAIS/ANGLAIS vers ESPAGNOLREDACTION/RELECTURE/CORREC...

Classé : 5 447ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...ne boutique en ligne des v?tements ou accessoires. (Fiche produit, description, des recherches web, TRADUCTION) 2013 : T?l?op?ratrice en prise de rendez-vous chez GDF SUEZ 2012 : Apporteur d’a...

Classé : 28 140ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...nes- redaction a destination du web- supervision dans le service clients d'une grande societe - TRADUCTION de textes en francais et/ou en anglais?- saisie d'une base de donnees??- ?redaction- ......TRADUCTION de textes en francais et/ou en anglais?- saisie d'une base de donnees??- ?redaction- TRADUCTION- saisie?...

Classé : 37 978ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...e (EN, NL, ES vers FR), j ai egalement travaill? dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?ra...... dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?raux ou scientifiques, de communication commercial......crutement, de la formations, des ?valautions, des comp?tences, droit social, gestion de projets RH. TRADUCTION (EN, NL, ES vers FR), ?criture (cr?ative), relecture. ? ...

Classé : 74 206ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... prestataire TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS...

Classé : 51 329ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...rofessionnel des Arts et des Lettres?Bilingue Fran?ais-PortugaisR?daction, cr?ation de documentationTRADUCTION et?Interpr?tation?Portugais/Fran?ais/Por tugaisOptimisation du R?f?rencement Naturel Audi...

Classé : 36 888ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...te Intranet ??????????? R?daction de contenu ?ditorial web, suivi de projets marketing web, TRADUCTION anglais-fran?ais, su?dois-fran?ais??Anglais : courant lu, parl?, ?critSu?dois : niveau in...

Classé : 57 279ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...aires hoteliers.?MS WordMS ExcelMs OutlookMs PowerPointBilingue de naissance,?je peux effectuer des TRADUCTIONs anglais-francais et francais-anglais...

Classé : 29 018ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... prestataire TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS...

Classé : 8 277ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... - R?daction- Relecture/correction- Retranscription audio- TRADUCTION (FR-ANG / ANG-FR)?...

Classé : 53 785ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...)collaborateur dans plusieurs mensuels (feminin generaliste divers ) ? redaction TRADUCTION journalisme realisation de brochures modes d'emploi plaquettes commerciales ...

Classé : 56 638ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs profes...... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le f......professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) Tr......?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (S...... TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (Software Localization) Domaines de sp?cialisation: Editique (Output M...

Classé : 29 818ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... TRADUCTION de contrats, documents l?gaux etc...Localisation de site internet et TRADUCTIONs plus g?n...... TRADUCTION de contrats, documents l?gaux etc...Localisation de site internet et TRADUCTIONs plus g?n?ralistes ou sp?cialis?e.Clients : Abw TRADUCTIONs, Saretik, Cheval-web....Bilin......x etc...Localisation de site internet et TRADUCTIONs plus g?n?ralistes ou sp?cialis?e.Clients : Abw TRADUCTIONs, Saretik, Cheval-web....Bilingue portugais-fran?ais, anglais courant, espagnol courant.T...

Classé : 52 991ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...uelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an R?daction et TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Romain......e positionnement sur 6 mois ou 1 an R?daction et TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Romain. Nous proposons ?galement des prestations de r?dac...

Classé : 57 957ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...ale.Je r?alise ces documents avec Photoshop / Illustrator / Flash / Dreamweaver. Anglais courant : TRADUCTION de sites de l'anglais vers le fran?ais pour la soci?t? Verpakt (Johannesbourg)? ...

Classé : 10 005ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...pement du syst?me de gestion de contenu PHP sous licence GPL LucidCMS (ajout du support PostgreSQL, TRADUCTION). D?veloppement des sites Internet ? l'aide du syst?me de gestion de contenu PHP ...

Classé : 42 348ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...Langues maternelles: russe et mongoleTraductrice du fran?ais vers le russe et le mongol MES AXES DE TRADUCTIONS: (+) Contrats et l?gislation(+) M?decine g?n?rale, ophtalmologie, optique (+) Certificat......ation(+) M?decine g?n?rale, ophtalmologie, optique (+) Certificates de produits pharmaceutiques (+) TRADUCTIONs pour les soci?tes pharmaceutiques(+) Technologies audio-visuelles (+) Marketing et busin......ions pour les soci?tes pharmaceutiques(+) Technologies audio-visuelles (+) Marketing et business(+) TRADUCTIONs de sites web (+) Litt?rature (+) TRADUCTIONs de sous titrages cin?matographiques ......hnologies audio-visuelles (+) Marketing et business(+) TRADUCTIONs de sites web (+) Litt?rature (+) TRADUCTIONs de sous titrages cin?matographiques ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)