Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE
Derniere mise à jour : 24/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 1 367ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ... formation des formateurs eLearning Comp?tences annexes:J'accepte r?guli?rement des missions de TRADUCTION (anglais, fran?ais, russe)J'ai une 10aine d'ann?es d'exp?rience en Infographi...

Classé : 8 305ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...ectronique et automatiqueTraitement du signal et t?l?communicationsSyst?mes embarqu?sEtude de march?TRADUCTION techniqueMarketing digital...

Classé : 43 343ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...de confidentialit? et ne peux donc pas donner le nom des clients pour lesquels j'ai r?alis? des TRADUCTIONs.?? ?Ma plateforme est Windows XP. Je suis pr?sente sur MSN, Facebook, Skype et je poss......?pendants! (tarifs avantageux, facilit? de paiement pour les jeunes ind?pendants - devis gratuits)".TRADUCTION de l'anglais (EN), de l'allemand (DE), du n?erlandais (NL) vers le fran?ais (FR),......#39;anglais oral et ?crit.?Utilisation de Wordfast (compatible avec divers outils d’aide ? la TRADUCTION comme Trados par exemple, via la norme .tmx)?; utilisation du logiciel Readiris de reconn...... optique de caract?res; utilisation occasionnelle de Trados.Refus d'utilisation de logiciels de TRADUCTION automatique (qualit? insuffisante)?Bonne connaissance de Word?? ...

Classé : 19 352ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ... 2000-01: stagiaire au Bundestag: TRADUCTION de documents et r?daction de projets (anglais-allemand, allemand-anglais, allemand-fran?a......llemand-fran?ais) 2004-05: Diplomatie magazine - consultant et pigiste, r?daction d'articles et TRADUCTION anglais-fran?ais et allemand-fran?ais. Traducteur en freelance, parfaitement bilingue ...

Classé : 7 612ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...Exp?rience en r?f?rencement Internet?- Exp?rience en transcription de fichiers audio- Exp?rience en TRADUCTION- Exp?rience en illustration graphique? - Excellente ma?trise des langues fran?aise et ang...

Classé : 37 095ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...ETIEMAFormateur: Institut Point ComRedaction de courriers et documentsLecture, relecture, correctionTRADUCTION anglais fran?ais et vice versaFormation en anglaisFormation en Fran?ais langue ?trang?reC...

Classé : 37 720ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...cl?s- Inscription manuelle sur moteurs de recherche- Rapports mensuels de positionnement sur 1 ann?eTRADUCTIONsJe propose ?galement un service de TRADUCTION professionnel en Fran?ais/ Polonais - Polon......erche- Rapports mensuels de positionnement sur 1 ann?eTRADUCTIONsJe propose ?galement un service de TRADUCTION professionnel en Fran?ais/ Polonais - Polonais/Fran?aisDiversMontage vid?o - Clip de prom...

Classé : 18 335ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ... * F?vrier 2009 : Pour la soci?t? Enekia, Paris (naming/cr?ations de noms) - TRADUCTION en version anglaise du site internet (www.enekia.com) ? - Correction et validations in......ite internet BabyCenter (groupe Johnson & Johnson), en t?l?travail (contrat d’auteur) : ? - TRADUCTION et adaptation d’articles ? caract?re m?dico-social vers le fran?ais : Le d?veloppem......d Families, Joyce V. Zerwekh, ?dition F. A. Davis Company, ?dition fran?aise De Boeck. En cours de TRADUCTION vers le fran?ais et pr?paration de copie (453 pages). Ouvrage ? para?tre au printemps 2......ducation Program et M. Snow, ?dition am?ricaine groupe Human Kinetics, ?dition fran?aise De Boeck. TRADUCTION de l’anglais vers le fran?ais et pr?paration de copie (170 pages). Septembre-octob...

Classé : 14 720ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...laquettes publicitaires, …2002 : Op?ratrice PAO dans une imprimerie, puis dans une agence de TRADUCTION - ?dition : QuarkXPress, Illustrator2000 : biblioth?que municipale de Lisieux : multim?di...

Classé : 38 128ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...igne Utile et Futile,, promotion vente, Espace Sophro-harmonie)...Gestion de contenus: r?daction et TRADUCTIONGraphismes: composition de flyers, plaquettes, cartes et logos Cr?ation d'outils de pr...

Classé : 34 525ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ... TRADUCTION anglasi - frna?ais ...

Classé : 29 727ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...jet? ? ? ?? - Conception graphique et design ? ? ? ?? - Mod?ration de contenu, correction de texte, TRADUCTION? ? ? ?? - Mod?ration / Visionnage de contenu multim?dia: pr?visionnage de vid?o avant dif...

Classé : 19 786ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...e-coller, traitement base des donn?es, mod?ration, r?ferencement web;Retranscription audio et video;TRADUCTION: FR-EN ou EN-FR??...

Classé : 55 576ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...7Langues : Arabe (Langue maternelle), Fran?ais (Excellent), Anglais (Bonne maitrise) , expertise en TRADUCTION fran?ais / arabe...

Classé : 56 266ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...SCRIBER?: LIMSI-CNRS, sous la direction de Mde MADDA Martine? VECSYS, Les Ulis Transcriptions et TRADUCTIONs de divers corpus pour la construction de mod?les acoustiques et linguistiques de reconna...

Classé : 38 452ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...sual Basic, WindevD?veloppement de CD-Rom ou DVD-Rom interactifs avec logiciels Macromedia Director TRADUCTIONsNous proposons ?galement en partenariat avec un centre de TRADUCTION et de test (TOIEC, T...... logiciels Macromedia Director TRADUCTIONsNous proposons ?galement en partenariat avec un centre de TRADUCTION et de test (TOIEC, TOEFL,GMAT,GRE, etc.....), un service de TRADUCTION professionnel Fra......rtenariat avec un centre de TRADUCTION et de test (TOIEC, TOEFL,GMAT,GRE, etc.....), un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais et Anglais/Fran?aisDiversMontage num?rique vid?o et son a...

Classé : 28 934ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...arch?, Marketing, Vente et conseil en strat?gie commerciale, Management et gestion des ?venements.- TRADUCTION, ?laboration de book pour publicit? ou r?daction de contenu pour web ou ?magazine.??...

Classé : 52 444ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ...t d?veloppe : WinXples langues que je ma?trise : php&mysql, javascript, delphi,c,c++,vb,java,pascal?TRADUCTION et redaction :ANGLAIS vers francaisFrancais vers anglaisAutresCeration de banniere public...

Classé : 57 088ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ... ????? Actuellement?: ????????? R?daction Web Anglophone et Francophone????????? TRADUCTION (Fran?ais – Anglais – Arabe)????? Du 06/2009 au 09/2009?: Formatrice au sein......l HB CASH.????? 04/2008 – 06/2008?: Formatrice au sein du centre d’appel HB CASH????? TRADUCTION en freelance (Fran?ais – Anglais et Anglais-Fran?ais)????? Formation Anglophone et......).????? 8/2006 -11/2006?: Stage au sein de CHEQUPOINT en tant qu’agent charg?e de client?le (TRADUCTION ??fran?ais-anglais??, saisie, classement, suivi-client).????? B?n?ficiaire des s?minaire...

Classé : 54 489ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DIGITAL SIGNAGE ) : ... Windows 2000, 2003 (en test sur 2008)Linux : Ubuntu - RedHatAnnuaire : Active Directory 2000-2003R2TRADUCTION de qualit? Francais/Espagnol?...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)