Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ANGLAIS 2008
Derniere mise à jour : 03/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ANGLAIS 2008) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ANGLAIS 2008) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 13 764ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...e Joomla cl? en main , e-commerce , site vitrine, banniaire publicitaire , integration de contenue, TRADUCTION . R?alisation de Progiciel sous visual basic R?alisation de site sous dream weaver ...

Classé : 38 344ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...luti on de grilles de Sudoku (langage C)_ Logiciel de gestion de biblioth?que (langage ADA)_ TRADUCTION de diverses documentations techniques du Fran?ais vers l'Anglais D?velopp......et sur les mots-cl?s cibl?s (Google AdWords)?Communication_ R?daction de contenu et de communiqu?s_ TRADUCTION Anglais->Fran?ais ou Fran?ais->Anglais ...

Classé : 20 598ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... TRADUCTIONs de l'allemand (bilingue), de l'anglais et du russe vers le fran?ais.?Interpr?te ...

Classé : 48 835ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...le en r?daction web en anglais,?gestion et d?veloppement du contenu, optimisation du r?f?rencement, TRADUCTION, relecture d’articles et d’interviews, gestion multim?dia, cr?ation de newsle......ternet de COSMOPOLITAN, GLAMOUR, MODA);2 livres traduits et une riche exp?rience professionnelle en TRADUCTION de fran?ais en anglais et vice versa.? ?TRADUCTION;Optimisation du r?f?rencement;Bilin......ts et une riche exp?rience professionnelle en TRADUCTION de fran?ais en anglais et vice versa.? ?TRADUCTION;Optimisation du r?f?rencement;Bilingue en fran?ais, anglais, russe et bulgare.? ...

Classé : 38 128ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...igne Utile et Futile,, promotion vente, Espace Sophro-harmonie)...Gestion de contenus: r?daction et TRADUCTIONGraphismes: composition de flyers, plaquettes, cartes et logos Cr?ation d'outils de pr...

Classé : 60 551ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... prestataire TRADUCTION ANGLAIS 2008...

Classé : 29 267ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...t/Serveur topologie ?toil?e, RJ45/UTP avec des stations Windows 95.Administration Ms SQL Server 6.5.TRADUCTION de progiciel et d’un guide d’utilisateur Fran?ais/Anglais, Anglais/Fran?ais.I......tion de personnel et d’utilisateurs finaux du progiciel en Anglais et Fran?ais.Comp?tences en TRADUCTION ??????????????? Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel &nd......inaux du progiciel en Anglais et Fran?ais.Comp?tences en TRADUCTION ??????????????? Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel – Anglais / Fran?ais.? TRADUCTION de r?p...... Anglais courant?TRADUCTION de manuel utilisateur, de tables progiciel – Anglais / Fran?ais.? TRADUCTION de r?ponses aux appels d’offres? - Fran?ais / Anglais (d?ploiement de mat?riel et l...

Classé : 37 319ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... AGOLLA 45 rue de Richelieu Paris, TRADUCTION (toutes langues), Mise en page (Print et web), Formation ? Langues : T...

Classé : 26 678ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...ption de produits publicitaires Ao?t 2004 - Septembre 2006 - Eliton - Journal local d'Eli - TRADUCTION en fran?ais et mise en page du journal Octobre 2005 - Septembre 2006 - Graphiste free...

Classé : 28 784ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...qualit? d'Internet AssessorUnitead developpement, gestion de programmation de campagne marketingTRADUCTIONs Anglais-Fran?ais de documentsR?daction d'articles Ma?trise de l'anglais et du fr...

Classé : 10 528ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...ivants: Ing?nierie informatique, Technologies des bases de donn?es, Technologie du Web.- Travaux de TRADUCTION et d’interpr?tariat pour les Institutions et Services Publics.- Edition de mat?riel...

Classé : 57 246ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... nombreux services : R?dactions web ou autre, Assistance / secr?tariat juridique et administratif?: TRADUCTIONs, correspondance, organisation de voyages d’affaires, suivi des factures et paiemen...

Classé : 34 549ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Domaines de programmationPHP + PERL + MySQLJavaScript + CSS + HTMLFlex3 + Flash 9 + ActionScript 3TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Chninois ......cript + CSS + HTMLFlex3 + Flash 9 + ActionScript 3TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Chninois ...

Classé : 53 974ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...r traitements/?ducations d'enfants handicap? mentaux.Depuis 1978 aux Pays Bas.Divers travaux de TRADUCTION n?erlandais/fran?ais, anglais/fran?ais pour la Fondation D?cennie des Peuples Indig?nes, ......ran?ais, anglais/fran?ais pour la Fondation D?cennie des Peuples Indig?nes, projets ?cologiques etc.TRADUCTION d'un manuel sur l'?ducation des chiens.WinXP?Fran?ais/n?erlandais, n?erlandais/fr...

Classé : 26 636ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...’une application existante de gestion de mat?riel informatique.-Derniers travaux en TRADUCTION : (TRADUCTIONs des livres ?trangers) ? La Face Cach?e du P?trole par Eric Lauren......lication existante de gestion de mat?riel informatique.-Derniers travaux en TRADUCTION : (TRADUCTIONs des livres ?trangers) ? La Face Cach?e du P?trole par Eric Laurent (du fran?ais......stion de contenuR?daction d'article/domaine. Argumentaire de vente+un traitement des objections.TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel prenant en compte tous le......rgumentaire de vente+un traitement des objections.TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel prenant en compte tous les domaines, sp?cialis?s et g?n?raux (sites web, ?c...

Classé : 54 702ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...utres logiciel Microsoft, Formation Linux et ses logiciel. Concepteur de nombreux petits?logiciels (TRADUCTION en fran?ais,? ergonomie, programmation) ?...

Classé : 37 978ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...e (EN, NL, ES vers FR), j ai egalement travaill? dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?ra...... dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?raux ou scientifiques, de communication commercial......crutement, de la formations, des ?valautions, des comp?tences, droit social, gestion de projets RH. TRADUCTION (EN, NL, ES vers FR), ?criture (cr?ative), relecture. ? ...

Classé : 54 087ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Manager du site cmalife.fr (oct. 08 ? f?v. 10)Participation au lancement d’un r?seau social TRADUCTION et adaptation des fonctionnalit?s du site en fran?ais, Gestion de la communaut? (activat...

Classé : 40 101ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Depuis Octobre 2009: auto-entrepreneur InFocus Translation Traducteur Ind?pendant (TRADUCTIONs techniques et litt?raires pour entreprises et particuliers (www.infocustranslation.com) ...

Classé : 48 731ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...t des r?seaux sociauxR?daction du blog?Teckn?oAnimation de la pageR?daction web des contenus du siteTRADUCTION? SEOR?f?rencementR?daction webTRADUCTIONCommunity Managment? ......?oAnimation de la pageR?daction web des contenus du siteTRADUCTION? SEOR?f?rencementR?daction webTRADUCTIONCommunity Managment? ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)