Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F
Derniere mise à jour : 13/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 35 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...aphique trapcodeMontage avec Adobe Premiere/ final cut?graphismes avec Photoshop??Autre??service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ arabe??? ...

Classé : 55 776ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...omaines de comp?tences sont les suivants : audit – ?tudes de march? – formation – TRADUCTION et interpr?tariat. Ces derniers ?tant fortement ancr?s dans les langues, nous sommes amen...

Classé : 58 338ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... Collaboratrice dans le cabinet de TRADUCTION Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t?...... Collaboratrice dans le cabinet de TRADUCTION Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t? CIMENCAMTRADUCTION de documents commerciaux pour ......n Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t? CIMENCAMTRADUCTION de documents commerciaux pour la soci?t? Business Link InternationalStage acad?mique et p......iness Link InternationalStage acad?mique et professionnel au minist?re de la justice du Cameroun TRADUCTION, traitement de texte, internet, Microsoft office, logiciels de TRADUCTION, TRADOS, TRANSL......la justice du Cameroun TRADUCTION, traitement de texte, internet, Microsoft office, logiciels de TRADUCTION, TRADOS, TRANSLATOR WORKBENCHlangues maitris?es: fran?ais, anglais ...

Classé : 25 009ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... ???????? Juillet-ao?t 2009?: stage effectu? en agence de TRADUCTION (Trans4europe) : TRADUCTION, relecture, mise en page, r?daction, assurance qualit? ? ??...... ???????? Juillet-ao?t 2009?: stage effectu? en agence de TRADUCTION (Trans4europe) : TRADUCTION, relecture, mise en page, r?daction, assurance qualit? ? ???????? Ao?t 2008?: auxiliair...

Classé : 55 804ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... Protocoles: R?seaux Publics ; R?seaux locaux ; OSI ; TCP/IP, POP SMTP.. -Ing?nierie linguistique , TRADUCTION ( python comme outil ) . -Technologies WEB 2.0 ( AJAX , MATSHUP , RDF,RDFS...) ...

Classé : 44 897ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... une application. Thal?s S.A. (avril – juillet 2011)Correction de bugs d’un logiciel de TRADUCTION de LTR ? C.Ajout de fonctionnalit?s.D?veloppement en C, C++, utilisation des biblioth?que......ion technique. Thal?s S.A (juillet 2009 – juin 2010)Correction de bugs d’un logiciel de TRADUCTION de LTR ? C.D?veloppement en C, C++, utilisation des biblioth?ques Lex, Yacc, modificatio...

Classé : 54 430ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...nts commerciaux) - Relations presse - Edition - Organisation d’?v?nements d’entreprise -TRADUCTIONs Fran?ais / Anglais ...

Classé : 37 785ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...cr?tariat: Traitement de texte, relecture/r?vision de documents, interpr?tation (Portugais/Fran?ais)TRADUCTIONs r?alis?es:- site internet: Finance; culinaire; tourisme; transport/automobile; communica...

Classé : 17 324ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... espondante Am?rique latine. Veille de la presse sportive latino-am?ricaine. Proposition de sujets. TRADUCTION espagnol/fran?ais et r??criture. R?alisation de reportages. Journal La Naci?n, Buenos Ai...

Classé : 24 242ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...EE.Mission : D?veloppement d’un syst?me Unique permettant d’optimiser la production, la TRADUCTION etla diffusion des temps Main d’oeuvre : D?veloppement de la couche model (DAO). ...

Classé : 37 731ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...itions,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? facturation, standard, courriers, TRADUCTIONs. ?- Janv 2000 / Ao?t 2004?:??? Assistante de Direction Trilingue???????????????????????...

Classé : 58 010ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...coms internationaux. Responsable Technique. Management d'?quipes d'exploitaion des r?seaux. TRADUCTION de documents du Fran?ais vers l'Anglais?Cours d'Anglais ? des salari?s d'une ......action et pr?sentation de cours de t?l?coms en fran?ais ? des salari?s d'une entreprise???? TRADUCTIONs de documents techniques, marketing et strat?gie du Fran?ais vers l'Anglais?De nation...

Classé : 42 338ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... Edition/TRADUCTION/FormationR? ; daction de manuels utilisateurs et de formations pour plusieurs applicati......utilisateurs et de formations pour plusieurs applications d'aide ? la d?cision ou de gestion. TRADUCTION des rushes d'un documentaire diffus? sur France 2 (pr?paration pour le sous-titrage ;......-titrage ; persan vers fran?ais). R?daction d'articles pour plusieurs m?dias du canal Internet. TRADUCTION d'articles ? port?e encyclop?dique (anglais vers fran?ais).TRADUCTION de deux ouvrage......m?dias du canal Internet. TRADUCTION d'articles ? port?e encyclop?dique (anglais vers fran?ais).TRADUCTION de deux ouvrages d'arch?ologie/histoire en cours. Assistance ? Ma?trise d'ouvrage......E/IEDOM, INRETS, Wikipedia Foundation, pr?pa-hec.org, Soci?t? de production audiovisuelle. TRADUCTIONTRADUCTION de tous documents depuis les langues suivantes : anglais, espagnol, persan ; ? ...

Classé : 24 831ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... R?dactionMod?ration TRADUCTION anglais fran?aisTranscription?...

Classé : 54 670ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...uelle sur annuaires et moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ArabeFran?ais /......rts mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ArabeFran?ais / AnglaisFran?ais /EspagnolDiversGraphisme avec Pho...

Classé : 19 162ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...ement de donn?es? 6 ans d'exp?riences en op?ratrice de triatement de donn?essaisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et ex......atement de donn?essaisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et ex......s textes et excel saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel? saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et e...... textes et excel saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel? saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et excel? saisie des donn?es, TRADUCTION, tritement des textes et e...

Classé : 47 097ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... prestataire TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F...

Classé : 15 884ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ...Ajax?R?f?rencement- audit du site et rep?rage des facteurs bloquants- ?tude et choix des mots cl?sTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDivers......facteurs bloquants- ?tude et choix des mots cl?sTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMontage vid?o avec Adobe PremiereGraphisme sous Th...

Classé : 56 683ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... recherche, documentationgestion du contenu d'un site web r?daction, correction et TRADUCTION des articles?criture sur des sujets divers: culture, tourisme, sport, sant?, bien-?tre......

Classé : 34 597ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION VECTORISATION DYNAMIQUE EN ANGLAIS 3F ) : ... -Depuis septembre 2009 : traducteur freelance (voir ? TRADUCTIONs effectu?es). -Aout ? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (2......is septembre 2009 : traducteur freelance (voir ? TRADUCTIONs effectu?es). -Aout ? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (200 pages). -Juin ? Aout 2010 : TRADUCTION de Big B......? Septembre 2010 : TRADUCTION d’Operating Room Confidential (200 pages). -Juin ? Aout 2010 : TRADUCTION de Big Boy Rules de Steve Fainaru (360 pages). -Juin ? septembre 2009 : Stage au sein du......pages). -Juin ? septembre 2009 : Stage au sein du Centre National de D?minage Humanitaire (CNDH) : TRADUCTION de Normes Internationales de L’Action contre les Mines (NILAM, voire www.mineaction......hniques ainsi que d’accords ?manant du Comit? Europ?en de Normalisation (CEN) (44500 mots). -TRADUCTION de notices d’œuvres d’art pour le catalogue ? Chef d’œuvres...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)