Liste prestataires FREELANCE COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS
Derniere mise à jour : 12/02/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >

Classé : 26 048ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...omhttp://www.adapthome.frhttp://www.f cineweb.com/hec/http://www.vasculaire-pr atique.com???Langues:TRADUCTION fran?ais-> anglais et anglais->fran?ais ...

Classé : 41 018ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceuti...... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahm...... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahmen Pharma) WinDevTRADUCTIONs en Rus......xemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahmen Pharma) WinDevTRADUCTIONs en Russe...

Classé : 55 206ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...#39;assister le vice pr?sident de la soci?t? (Mr Wilson Pak) dans toutes ses d?marches en Afrique : TRADUCTION et ?laboration de mails avec lui-m?me, appels t?l?phoniques (Alg?rie, Maroc, Mauritanie, ......us qu'un service, je souhaite ?tablir une relation entre moi et le demandeur. Mes capacit?s en TRADUCTION sont claires et pr?cises. Fran?ais : Natif de la France, TRADUCTION orales et ?crites d...... demandeur. Mes capacit?s en TRADUCTION sont claires et pr?cises. Fran?ais : Natif de la France, TRADUCTION orales et ?crites du fran?ais a l'anglais, disponibilit? en espagnol a voir selon di......a l'anglais, disponibilit? en espagnol a voir selon difficult? du support. Anglais bilingue : TRADUCTIONs orales et ?crites de l'anglais au fran?ais ? ...

Classé : 56 188ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...voeux…• Cr?ation et animation packaging• Elaboration et montage de maquettes• TRADUCTION visuelle de la strat?gie commerciale et marketing du clientCommunication• Ecoute et ...

Classé : 86 105ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... J?ai fais un stage de TRADUCTION pendant mon degr? ? L?Amnesty International de Lisbonne fran?ais, portuguais, italien,...

Classé : 11 948ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...gues (sites marchands)?-? Saisies de donn?es / Data mining- Gestion de paie- Relance/Recouvrement?- TRADUCTION anglais/fran?ais?- Undercover Marketing?- e-reputation (Avis en ligne)? ...

Classé : 28 647ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...epteur R?dacteur?- Coordination de la production ?ditoriale (documentation produit)?- Gestion de la TRADUCTION (coordination des traducteurs, relations prestataires)?- Communication ?ditoriale (intern...

Classé : 32 753ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... nationaux,location de voitures....- 2011 : Projet R?seau : Mise en place d'un firewall et NAT (TRADUCTION d'adresses r?seaux) avec IPtables sous debian squeeze- 2010 : Projet PHP : Gestion de...

Classé : 55 835ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...nvironnement (en France)Correction de r?dactions scientifiques en fran?ais R?daction en fran?aisTRADUCTION Anglais-fran?aisCorrection de textes en anglais et en fran?aisCoaching en relations profe...

Classé : 39 882ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...l?conf?rences, publicit?, sous-titrage…Assistance / secr?tariat juridique et administratif : TRADUCTIONs, correspondance, organisation de voyages d’affaires, suivi des factures et paiemen...

Classé : 36 605ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...u graphismes, ou du traitement de textes pour compl?ter un site voir des dossiers ou m?me faire des TRADUCTIONs. Ces sites sont des sites non connus du public, ce sont des associations ou des sites am...

Classé : 14 860ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... R?daction Web : Cr?ation, Correction, TRADUCTION, r??critureCommunity Management : Facebook, twitter, linkedin,...Saisie de donn?es : exce...

Classé : 24 017ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...l, ftp, DNS, ...) Assembleur sur microcontroleurs de la famille des PIC Conception 3D avec Blender. TRADUCTION de Logiciels OpenSource (Anglais -> Fran?ais) ?J'ai beaucoup travaill? sur l'ergo...

Classé : 42 340ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... SQL, MySQL, SQL server, Microsoft Access Outils de d?veloppement: Dreamweaver, Netbeans, Notepad++.TRADUCTIONs:Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel?: Fran?ais/ Anglais. Nou...... d?veloppement: Dreamweaver, Netbeans, Notepad++.TRADUCTIONs:Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel?: Fran?ais/ Anglais. Nous pouvons par exemple, traduire des pages de votre ...



Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...lus simples et de diffuser plus largement l’informatique, il fallait trouver une interface de TRADUCTION (d?s les ann?es 80 et surtout 90). Windows est le nom du syst?me d’exploitation fo......lus simples et de diffuser plus largement l’informatique, il fallait trouver une interface de TRADUCTION (d?s les ann?es 80 et surtout 90). Windows est le nom du syst?me d’exploitation fo...

Classé : 24 684ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... ?Sur Internet TRADUCTION et optimisation de Site Web? http://www.pilatesH2O.com => http://www.pilatesH2O.fr http:/......r?sente 48 pages de texte brut traduites de l'allemand (voir texte source) vers le fran?ais par TRADUCTION robotis?e Google)Nombreuses mise en pages de lettres et C.V?Divers Cr?ation de CD de pr?s...

Classé : 39 389ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...laboration avec des agences comme Fullsix et Void creation, sur des missions ponctuelles Travaux de TRADUCTION anglais - francais : 2 ouvrages traduits pour une maison d'editionSaisies Comptable, ...

Classé : 40 716ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ines, recherche sur structures narratives de l’autobiographie, enseignement d’?tudes de TRADUCTION avanc?es (bac+4) ; auteur du guide d’?tudiant en TRADUCTION avanc?e pour l’en......e, enseignement d’?tudes de TRADUCTION avanc?es (bac+4) ; auteur du guide d’?tudiant en TRADUCTION avanc?e pour l’enseignement ? distance de l’Universit? de Londres TRADUCTION ......tudiant en TRADUCTION avanc?e pour l’enseignement ? distance de l’Universit? de Londres TRADUCTION et correction:sites Web et MMORPGaide humainaire?cologie?ducatio nm?diapublicit? litt?rat...

Classé : 24 830ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ... R?dactionMod?ration TRADUCTION anglais fran?aisTranscription?...

Classé : 51 478ème dans le classement général

Extrait de son profil ( COREGISTRATION TRADUCTION ANGLAIS ) : ...s de vente, Logiciel avec Module multi-langues, CRM, Bases?de donn?es, charte graphique, Service de TRADUCTION ?Pro Fran?ais, chinois et anglais, Solutions Serveurs ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)