Liste prestataires FREELANCE BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE
Derniere mise à jour : 24/04/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 16 298ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ... Saisie de donn?es, r?daction, transcription, TRADUCTION anglais vers fran?ais, retouche photo,? ...

Classé : 57 957ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...ale.Je r?alise ces documents avec Photoshop / Illustrator / Flash / Dreamweaver. Anglais courant : TRADUCTION de sites de l'anglais vers le fran?ais pour la soci?t? Verpakt (Johannesbourg)? ...

Classé : 33 887ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ..., formation, etc.) Analyse de l’existant, des besoins m?tiers, des flux de donn?es et leur TRADUCTION en solutions informatiques D?finir les normes et les proc?dures SMSI, politique de s?cu...

Classé : 15 650ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...nt un s?jour de 14 jours en France (Mayenne), pour un groupe fran?ais-roumain. Collaborateur en TRADUCTIONs (fran?ais-roumain, roumain-fran?ais ; espagnol-roumain, roumain-espagnol) pour l’a......nol) pour l’agence de voyage Traffictours, Constanţa- Roumanie- janvier-juillet 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8......et 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8308 mots pour "Dataword.Datasia"-octobre 2006 Collaboration en d?roulement avec Gre...

Classé : 27 354ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ... tradcutrice/ coordinatrice de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?di...... tradcutrice/ coordinatrice de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?dition financi?re (Labrador)assi...... de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?dition financi?re (Labrador)assistante ligistique chez Natexis ba...

Classé : 9 206ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...39;int?rieur - 30 m?Cusine sur mesure d?sinstallation et r?novation compl?te - 10m?Office ManagementTRADUCTIONs documents administratifs et techniquesAdapatation au besoins de nature atypiques selon l...

Classé : 27 908ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversM......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereM...

Classé : 21 546ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...ur interne chez OTV, VEOLIA, 92711, Colombes ?? TRADUCTION, Transcription, R?daction, Mise en pageComp?tences techniques????????????????????????????......?????????????????????????????????????? ????????????????????????????? ?? Utiliser des techniques de TRADUCTION, d'?criture? et les normes r?dactionelles????????????????????????? ??? R?aliser des...

Classé : 90 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ... Domaine de Programmation :PHP - MySQLJavascript - HTMLVisual Basic?Domaine de TRADUCTION :Fran?aisAnglais (English)Allemand (Deutsche)N?erlandais (Nederlander)Italien (Italiano)E...

Classé : 10 434ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...sitionnement - campagne virale - Animation de pages de r?seaux sociauxGESTION DE CONTENUR?daction - TRADUCTION - Animation de blog - Animation de forumAUTRES SERVICESH?bergement - nom de domaine?? ...

Classé : 30 966ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...ramme ? Journalisme - Communication Edition de PresseCapitalisation d’exp?riencesTRADUCTION (Anglais – Fran?ais) ...

Classé : 55 119ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...didacte, autonome, motivation sans limite, bonne m?trise dans le domaine e-Commerce, r?f?rencement, TRADUCTION, graphisme, webdesign etc. Connaissances informatiques ? Langages de program...

Classé : 21 531ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ... R?daction- TRADUCTION- Relecture Domaines d'expertise: - business - marketing /publicit? - ?conomie et fin......vid?os - CV et lettres de motivation - correspondance d'affaires Anglais Espagnol Fran?ais TRADUCTION et r??criture de vos documents: prospectus, brochures, catalogues, menus, bases de donn?......us, brochures, catalogues, menus, bases de donn?es, par des traducteurs sp?cialis?s en marketing. TRADUCTION partielle ou totale de votre site Internet prenant en compte les diff?rences culturelles ...

Classé : 32 931ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ... Depuis janvier 2008Traductrice – Interpr?te lib?ralenovembre 2002/ao?t 2007Collaboratrice en TRADUCTION et interpr?tariat- TRADUCTION : jugements, assignations, conclusions, actes notari?s, con......e – Interpr?te lib?ralenovembre 2002/ao?t 2007Collaboratrice en TRADUCTION et interpr?tariat- TRADUCTION : jugements, assignations, conclusions, actes notari?s, contrats commerciaux, statuts d&r......98Interpr?te-Traductrice de Direction(M?thodes D?veloppement Produit et M?thodes Contr?le Qualit?)- TRADUCTION : fiches techniques, plans de surveillance, gammes de contr?le, cahiers des charges, comp...

Classé : 54 409ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...ramme informatique pour le calcul de l'?n?rgie et g?n?r? une base de donn?es.delphi sous windowsTRADUCTION de l'arabe, fran?ais, anglais, turque, espanol vers arabe, fran?ais, anglais, turque ...

Classé : 32 414ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...? R?daction des sp?cifications techniques d?taill?es. ??????? D?veloppement de Lots SSIS. ??????? TRADUCTION des macros SAS vers SQL/SSIS. ??????? Conception et d?veloppement des rapports et tablea...

Classé : 34 972ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...?gr?, mise en place de la strat?gie marketing online. - Mise en place d'un module de langue et TRADUCTION d'un site web en anglais (site de vente de bijoux personnalisables en ligne). Plus d&...

Classé : 2 981ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...'exp?riences et de collaboration avec des soci?t?s fran?aises et italiennes, je vous assure une TRADUCTION pr?cise, correcte, bien entendu avec le respect absolu de son contenu (technique ou comme...... absolu de son contenu (technique ou commercial) et la confidentialit? de vos documents.Exemples de TRADUCTIONs effectu?es :*cours d'ost?opathie en simultan?e ? Pise pour une ?cole fran?aise (Fr =......rs d'ost?opathie en simultan?e ? Pise pour une ?cole fran?aise (Fr => IT)*Artel France-Italie : TRADUCTION des plaquettes publicitaires, rapports d'activit?, mailings, courrier commercial...........#39;h?tels, de g?tes et de chambres d'h?tes ,de stages et cours de pilotage automobile ( Fr IT)TRADUCTION pour un laboratoire de compl?ment alimentaire ( F = > IT)??...................> TRADUCTIO...

Classé : 32 985ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ANGLAIS/ITALIEN......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ANGLAIS/ITALIEN)DiversManipulation de graphismes avec PhotoshopSi...

Classé : 40ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BASES DE DONNEES POUR TRADUCTION FREELANCE ) : ...le au journaltravaux de fin d'exercice?etablissement des ?tat financier ? chaque p?riode voulue TRADUCTION quelconques des donn?s ?Etablissement des prospectus d'entreprise, affichage, carte d...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)