 |
| |
|
|
Vous avez déjà un compte chez nous? Merci de vous identifier et/ou d'accéder à votre page personnelle, dans l'encadré de droite 'accès membres'. Si vous n'avez pas de compte chez nous et souhaitez sous-traiter un projet à l'un de nos programmeurs freelance,
créez un compte.
Projet numéro 1172 : Traduction site international - langue de base allemand - langues cibles anglais et francais (consulté 2151 fois)
Vous avez un projet similaire et cherchez le prestataire idéal pour le réaliser à un prix défiant toute concurrence ? Inscrivez-vous en 1 minute et déposez votre projet sur notre site, pour recevoir des devis.
Sat, 16 Jun 2007 18:20:06
Initiateur du projet : Timoon Titre du projet : Traduction site international - langue de base allemand - langues cibles anglais et francais Présentation du projet : Pour la traduction d'un site web officiel artiste allemand : Langue de base du site : allemand Langues cibles : anglais et français
traduction : allemand -> anglais et allemand -> français Le site est à portée internationale, et sera proposé en allemand anglais et français. Besoin donc de personnes qui puissent m'apporter leur aide dans ce projet à chaque actualisation, mise à jour du site,
Dans un premier temps, je vais avoir besoin d'une traduction de chaque rubrique - contenu du site : bio, filmographie, actualités, etc... puis ensuite de mises à jour régulières du site. Besoin de quelqu'un de Disponible - Rapide - Négociation sur possibilité d'un forfait mensuel. cela semble le plus adéquat par la suite.le site n'est pas encore construit, j'en suis encore au stade des négociations avec l'agence allemande. Dans tous les cas, le sit disposera de sa propre plateforme multilangue donc il me faut des traducteurs "purs" pour faire uniquement de la traduction, pas de programmation. Le tarif de votre traduction devrai être donné pour 100 mots, par exemple. Nature du projet : Ce projet est une simple demande de devis sans projet concret Tarif HT approximatif indiqué a priori par le donneur d'ordre : non estimé Date de fin de projet : 31/08/2007 Catégories : doc Plateformes : winxp
Sun, 17 Jun 2007 21:27:11 rosenthal fait une offre de réalisation du projet. Explication de sa proposition :
- Projets semblables déjà réalisés
Bonsoir Je suis journaliste idépendant à Besançon dans le Doubs; Je conçois et rédige des articles pour des sites Internet et pour des sites touristiques en français et en allemand. Pour la traduction de documents allemand/français, je demande 7€ les 100 mots, ce qui est un tarif tout à fait accessible. Allez visiter mon site d'écrivain public [URL censurée] Cordialement Noëlle Rosenthal
Prix proposé HT : 7€/10 mots € dont : - commission PEL.com de 15%: 1.05 €
- paiement prestataire: 5.95 €
Date de fin de projet : 15/07/2007 (si vous voulez choisir ce programmeur pour réaliser votre projet, cliquez sur l'ancre; seulement le propriétaire de cet appel d'offres peut le faire)
Sun, 17 Jun 2007 21:50:40 rosenthal fait une offre de réalisation du projet. Explication de sa proposition :
- Projets semblables déjà réalisés
Il y a eu une erreur dans le tarif proposé; il ne s'agit pas de 7€ les 10 mots mais 7€/ 100 mots. Merci de tenir compte de cette modifcation Cordialement Noëlle Rosenthal
Prix proposé HT : 7€/100 mots € dont : - commission PEL.com de 15%: 1.05 €
- paiement prestataire: 5.95 €
Date de fin de projet : 15/07/2007 (si vous voulez choisir ce programmeur pour réaliser votre projet, cliquez sur l'ancre; seulement le propriétaire de cet appel d'offres peut le faire)
Mon, 18 Jun 2007 02:14:23
Message posté par FrancoisCasa à l'attention de : Timoon
Bonjour, pouvez indiquer le volume de travail mensuel? nombre de signe? Pour proposer un forfait...
Fri, 22 Jun 2007 09:18:07 rosenthal fait une offre de réalisation du projet. Explication de sa proposition :
- Projets semblables déjà réalisés
Bonjour J'ai déjà fait une proposition il y a quelques jours à 7€ les 100 mots mais je peux vous proposer un forfait mensuel; il faut me donner pour cela le nombre exact d'articles à traduire dans votre site. Travaillant chez moi comme journaliste indépendant, je suis disponible et rapide comme vous le souhaitez, tout en proposant un travail soigné.
- Questions/demandes de clarification
Combien d'articles voulez vous proposer dans le site.? A quel rythme se fera la mise à jour du site?
Prix proposé HT : forfait mensuel à déterminer € dont : - commission PEL.com de 15%: 0 €
- paiement prestataire: 0 €
Date de fin de projet : 30/09/2007 (si vous voulez choisir ce programmeur pour réaliser votre projet, cliquez sur l'ancre; seulement le propriétaire de cet appel d'offres peut le faire)
Fri, 29 Jun 2007 14:45:16
Message posté par administrateur à l'attention de : Timoon
Avez-vous pu évaluer les offres ? Quand pensez-vous sélectionner l'un des prestataires ? Merci de votre attention.
Mon, 15 Oct 2007 21:21:03 dragonne fait une offre de réalisation du projet. Explication de sa proposition :
- Projets semblables déjà réalisés
Ayant travaillé 25 ans à IBM dans un groupe européen, française de naissance, grand-père allemand et anglais obligatoire à IBM. J'ai travaillé plusieurs fois à Mayence et de nombreuses fois en Angleterre et aux Etats-Unis. Ma voisine retraitée est d'oirigine fait toujours quelques traductions pour le plaisir et pour arrondir sa retraite. POur IBM j'ai traduit de nombreux textes techniques dans divers sens (allemand >><Ma voisine étant une passionnée d'arts saura exécutera les différentes relectures nécessaires à toute traduction.
- Solution technique proposée
Lecture normale du texte, puis seconde lecture approfondie pour prendre l'image qui doit ressortir du texte. Traduction, relecture du texte traduit, relecture du texte original, ajustements et relecture finale par la traductrice luinguistique afin que le texte traduit ne soit pas une traduction de robot mais une réelle adaptation dans une autre langue l'idée et les objectifs de l'original.
- Questions/demandes de clarification
Combien de pages web, ou évaluation du nombre total de mots, si possible. Les 2 traductions anglaises et françaises doivent-elles etres données en même temps, ou est-il envisageable de les effectuer l'une après l'autre ? A quelle périodicité, évaluez-vous des modifications, hebdomadaires, mensuelles, et de quel ordre, un article, une ou plusieurs pages du site ?
- Autre/divers
Le prix proposé tient compte d'un suivi et d'une relation hebdomadaire entre le webmaster et nous. Nous apprécions de travailler dans la durée pour un travail de qualité et une meilleure compréhension de ce que eut précisément le client. Prix proposé : 50 euros pour 1500 caractères pour la traduction initiale et après un forfait mensuel selon ce que vous prévoyez comme modification et nombres de modifications.
Prix proposé HT : 500 € dont : - commission PEL.com de 15%: 75 €
- paiement prestataire: 425 €
Date de fin de projet : 31/12/2007 (si vous voulez choisir ce programmeur pour réaliser votre projet, cliquez sur l'ancre; seulement le propriétaire de cet appel d'offres peut le faire)
Mon, 26 Nov 2007 12:09:12
Message posté par vita1 à l'attention de : Timoon
Bonjour! Guten Tag! Als Deutsch - franzoesin mit internationaler Erfahrung, insb. im Bereich internationales Marketing kann ich Ihnen folgende Taetigkeiten anbieten: Franco - allemande dotée d'une expérience internationale, notamment dans le domaine Marketing, je peux vous proposer les prestations suivantes: - Traduction de votre site web de l'allemand vers - le français - l'anglais - l'espagnol. De plus je suis passionnée par le domaine artistique, c'est pourquoi je pense pouvoir vous proposer un travail efficace pour votre site internet. Tarifs: Quel est la taille de votre site afin que je puisse vous faire une offre adaptée? Bien Cordialement
|
|
|
|
 |
 |
accès membres |
 |
|
|